Блейна точно молнией ударило, когда Джефф упомянул отца Курта. Курт не отвечал ни на чьи звонки или сообщения, и он просто уже не знал, что делать. Если Курт действительно не хотел быть с ним, это нормально. Но его больше всего беспокоило то, что Курт вернулся к Фрэнку. Блейн был уверен, что Курт бросил его, но это не так. Это был Фрэнк. Должно быть, он как-то ему угрожал, чтобы удержать его. Но как?

Теперь он попытается поговорить с Бертом Хаммелом, отцом Курта. Он знал, что тот всё ещё заботится о сыне, как знал и то, что он поможет ему избавить Курта от Фрэнка. Но что, если этот план провалится? Нет, это должно сработать. Потому что для Блейна это, видимо, было последней надеждой.

В половине шестого вечера Блейн уже выходил из аэропорта Колумбуса в Огайо. Он поймал такси, ждущее на улице, и дал таксисту бумажку с адресом автомагазина отца Курта. Двумя часами позже он уже стоял перед Hummel Tires & Lube.

Нервничая, Блейн прошел внутрь гаража и огляделся. Там было несколько машин и рабочих, работающих над ними.

Мужчина в светло-голубом комбинезоне и в бейсболке заметил Блейна и подошел к нему.

— Чем могу помочь?

— Ох, эм… Я ищу мистера Берта Хаммела, — сказал Блейн мужчине.

— Это я, — ответил Берт, глядя на молодого незнакомца, задаваясь вопросом, что ему могло от него понадобиться.

— О! Извините. Здравствуйте. Меня зовут Блейн Андерсон. Я друг Курта из Нью-Йорка, — представился Блейн, протягивая ему руку.

— Мой сын в порядке? — Берт пожал руку, и его лицо сразу стало обеспокоенным.

— Эм, ну… поэтому я и здесь, чтобы поговорить об этом, — неуверенно произнес Блейн, не зная, как начать этот разговор.

— Пройдем в мой офис, — сказал Берт и повел его к своему офису. По пути он раздавал своим сотрудникам указания и через некоторое время открыл перед Блейном дверь.

Блейн вошел в помещение первым, а затем и Берт.

— Присаживайся, — произнес Берт, садясь в свое кресло, а Блейн сел на стул с противоположной стороны стола. — Итак, Блейн. Скажи мне, что случилось с моим сыном.

— Хорошо, — Блейн вздохнул. — Возможно, вы не в курсе, но его муж Фрэнк…

— …кусок дерьма. Я знаю, — Берт закончил фразу за Блейна.

— Ч-что? Вы знаете? — Блейн широко распахнул глаза.

— Ага, я знаю это уже некоторое время. Но, знаешь ли, Курт выбрал его. А что с ним? — Берт поощрил Блейна продолжить говорить.

— Мне жаль, мистер Хаммел. Я не знаю, как это сказать. В последнее время мой мозг не совсем правильно функционирует, поэтому я просто скажу вам прямо, — Блейн помолчал, прежде чем снова заговорил. — Фрэнк изменял Курту и даже жестко с ним обращался. Я работаю в его ресторане уже больше года, поэтому всё это знаю. Курт пытался от него уйти, но Фрэнк ему не позволил. А теперь Курт перестал пытаться. Он даже сказал мне, что любит его, но я знаю, что это ложь.

— На самом деле, меня не удивляет, что Фрэнк изменяет Курту, но ты точно уверен, что Фрэнк его бьет? Я знаю, что он подонок, но я никогда не думал… — Берт не мог в это поверить и не хотел верить, что собственноручно позволил своему ребенку проходить через всё это.

— Да. Я видел Курта сразу после того, как он его ударил. Дважды, — неуверенно сказал Блейн Берту, зная, что для него нелегко слышать подобное, как отцу.

— Вот же сукин… — Берт прикусил язык и сжал кулаки.

— Я знаю. Моя реакция была той же, мистер Хаммел, — Блейн понимающе ему кивнул.

— И как ты можешь быть так уверен, что он врет о своих чувствах? — с предостережением спросил Берт. — Насколько я помню, он был очень в него влюблен.

— Курт его больше не любит, мистер Хаммел, — Блейн не знал, должен ли он сказать ему об этом, чтобы сделать свою историю более ясной, но он всё-таки решил ему рассказать. — Я… Мы с Куртом стали больше, чем просто друзьями после того, как я узнал, как Фрэнк с ним обращался. Я сказал ему, что забочусь о нем, и он — что больше не любит Фрэнка, он хотел уйти от него и быть со мной. Но на следующий день он поговорил с Фрэнком и вернулся, чтобы сказать мне, что передумал и собирается вернуться к нему. Если он не хочет быть со мной, это нормально. Он может передумать об этом. Но не насчет Фрэнка. Я знаю, что Курт не любит его, точно не после того, что он с ним сделал. Но Фрэнк его как-то удерживает. Курт должен уйти от этого парня. Он опасен для окружающих.

Берт снял кепку и в отчаянии провел рукой по своей голове перед тем, как взглянул на Блейна.

— Это моя вина. Я должен был упорнее протестовать против их свадьбы. Или даже упорнее пытаться поговорить с Куртом и забрать его обратно. Он избегал меня, но я должен быть настаивать сильнее.

— Я не думаю, что в этом виноват кто-то, кроме Фрэнка, — искренне произнес Блейн.

— Что ты хочешь, чтобы я сделал?

— Я хочу, чтобы вы помогли мне убедить его уйти от Фрэнка.

— Почему бы тебе самому этого не сделать, если вы оба настолько близки? — пожал плечами Берт. — Я хотел бы помочь, но не знаю, хочет ли он меня видеть.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги