Потом Алекс рассказала о том, как стала Феей-крёстной и лишилась этого титула по решению Совета фей, которые не поверили, что Ллойд опасен. Матушка Гусыня подробно описала их путешествия из книги в книгу, когда они преследовали Ллойда, пытаясь помешать ему собрать армию литературных злодеев, но в итоге угодили в ловушку.

Мерлин и Артур оказались хорошими слушателями. Алекс и Матушка Гусыня говорили несколько часов, и их ни разу не перебили. Артур не сводил взгляда с Алекс, будто та его заворожила, и жадно ловил каждое произнесённое ею слово.

– Уму непостижимо! Невероятно! – говорил Мерлин, поглаживая серебристую бороду. – Подумать только: этот мир существует в других мирах как вымысел. И это подтверждает мою теорию о том, что все люди – лишь персонажи книг в библиотеке Господа нашего. Или это кто-то другой сказал… да только не помню кто. Вот что хорошо в умении предсказывать будущее: я всегда всё говорю первым.

Матушка Гусыня окинула взглядом вещи Мерлина, накопленные за столетия. Её внимание привлёк набросок в рамке, висящий на стене.

– Мерлин, это зарисовка летательного аппарата? – спросила она.

Волшебник, видимо, забыл об этом эскизе и встал из-за стола, чтобы рассмотреть его поближе.

– Похоже на то, – кивнул он. – А вы знаете, что это такое?

– Один мой друг соорудил подобный в пятнадцатом веке, – объяснила Матушка Гусыня. – Он жил в Италии, его звали Леонардо да Винчи. Вы встречали его в своих видениях?

– Госпожа, я с трудом запоминаю имена людей, которые живут в нынешнем веке, – сказал Мерлин. – Что уж говорить о тех, кто из пятнадцатого столетия.

Матушка Гусыня захихикала как школьница. Алекс прежде не видела, чтобы что-то приводило её в такой восторг. Мерлин сел за стол, но придвинул свой стул поближе к стулу Гусыни.

– Быть может, этот мир – лишь прошлое вашего мира, – сказал он. – Давайте вспомним век за веком. Называйте мне имена своих друзей, а я буду называть имена тех, кого я предсказал. Славно повеселимся!

– Ох, Мерлин, я стольких людей знала, что игра точно затянется на несколько дней! – рассмеялась Матушка Гусыня.

– Чудесно! Как раз будет чем вас занять, пока вы ждёте, когда вас вызволят отсюда.

Глядя на то, как Матушка Гусыня и Мерлин предаются воспоминаниям о былом, Артур и Алекс почувствовали себя лишними.

– Ты не хотела бы прогуляться? – шёпотом спросил Артур.

– Конечно, – улыбнулась Алекс.

Они вышли из домика Мерлина и направились туда, где Алекс ещё не была. Гулять в этой части леса было куда приятнее: деревья здесь росли не такие старые, как там, где они были днём, и корни не выступали из-под земли, мешая идти. Солнце уже село, и путь им освещала только луна. Алекс подумала, что, если бы её голову не занимали тревожные мысли, прогулку можно было бы счесть романтичной.

– Я рад, что узнал о тебе побольше, потому как ты знаешь обо мне всё, – со смехом сказал Артур. – Ваши миры по описаниям просто потрясающие. И мне не верится, что ты достигла таких высот в столь юные годы. Это вдохновляет.

– Мне помогали мои замечательные друзья. Да ты и сам вдохновляешь, ведь о тебе слагали легенды.

Артур усмехнулся.

– Правда? Прошу, расскажи.

– О нет, опять я проболталась! Лучше держись от меня подальше, а то узнаешь свою судьбу раньше времени, – предупредила Алекс.

– Да, ты права. – Артур пожал плечами, будто его это нисколько не волновало, но выглядел он неубедительно. – Уж о чём я точно не хочу узнать заранее, так это о том, что ждёт меня в будущем. Хочу несказанно удивиться. Я и так уже знаю, что стану королём Англии, – этого довольно. Но ты точно уверена, что так будет?

– Да, ты станешь королём, – сказала Алекс, – но больше я тебе ничего не скажу, так что даже не спрашивай! К тому же ты и так это знал.

– Верно, но… мне не говорили, хорошим ли я буду королём. Для меня будет облегчением узнать, что я не спятил и не стал злым к старости.

Алекс вздохнула, но на лице у неё появилась улыбка. Она поняла, что Артур пытается вытянуть из неё сведения, просто чтобы её подразнить, но решила поддержать игру.

– Не волнуйся, ты будешь хорошим королём, – сказала она, а затем с грустью опустила голову. – Во всяком случае, станешь им, когда придёшь в себя после одного происшествия…

– Какого происшествия? – спросил Артур.

Алекс печально покачала головой.

– Ну, если Мерлин тебе не рассказал, то и я не буду.

– А, точно, происшествие! – Артур притворился, что понял, о чём речь. – Старик Мерлин рассказывал мне об этом много раз.

– Ладно. Значит, ты знаешь о случае с пиявками.

Артур сглотнул.

– Да… знаю, – сказал он, занервничав.

– К счастью, к тому времени тебя уже взяли в плен саксонцы и отрезали тебе ноги, – продолжала Алекс. – Так что у тебя осталось не очень много ран от пиявок.

Артур снова сглотнул.

– Повезло так повезло.

– Жаль, что до того, как попасть в плен, ты потерял в сражении обе руки. Но иначе тебя не прозвали бы Артур Безруконогий.

– Артур Безруконогий?

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна сказок

Похожие книги