Горизонт выпустил нам навстречу крупный архипелаг по истечении ещё половины недели. За это время, усердно натирая палубу, я не раз ловила себя на мысли, что после такой выходки я просто так не отделаюсь. Как посмела посмеяться над великим капитаном Воробьём! А учитывая его коварную натуру, его поведение а-ля «как ни в чём не бывало» наталкивало на мысль, что это лишь затишье перед бурей. Перед возмездием. Просто так он, естественно, не забудет этого унижения. Но плевать! Это стоило того! Наверное, от прежней доброй и милой меня не осталось ничего. Прошлая Оксана трансформировалась в нынешнюю: саркастичную, настырную, неусидчивую, любопытную поклонницу мелких пакостей. Единственное осталось неизменным: любовь к несравненному красавцу-Джеку. Только теперь, чтобы не казаться слабачкой и размазнёй, эту любовь приходилось тщательно скрывать и заслонять пакостями — безобидными, но уж очень забавными. В конце концов, моя месть была им справедливо заслужена! Кто просил его отправлять меня к незнакомому человеку за незнакомой вещью без инструкций? Да мне из-за него чуть не пришлось своей честью пожертвовать!

Казалось, Джек позабыл о моей выходке сразу же, лишь только искоса поглядывал на меня в первое время, но сейчас уже ничем не выдавал своего мнения на этот счёт и, вольготно жмурясь на полуденном солнце, лениво поворачивал штурвал, лавируя между островков. Я, оттерев с палубы последнее пятнышко, со скрипом разогнулась и, потирая спину, прислонилась к фальшборту. «Марко Поло» петлял между островами архипелага, медленно огибая густые зелёные берега, лишённые признаков жизни. Невозможно было не удивиться: «Как же Воробей не путает, какой из них — тот самый?» Кайо Дель Пасахе находился чуть в отдалении и, преодолев залив между двумя другими островами, шхуна поскользила к приземистому берегу, украшенному буйной растительностью и каймой из крохотного каменистого пляжа, почти сразу же перерастающего в поросший травой склон небольшого холмика.

— Не говорите мне, что снова придётся тащиться по джунглям, — простонали у меня над ухом.

— Хорошо, говорить не буду, но факта это не изменит, — улыбнулась я, поворачиваясь к Тиму. Тот выгнул рыжую бровь и помрачнел.

— Ты так позитивно говоришь, будто рада, что этот идиот снова впутывает тебя во что-то, — фыркнул он, через плечо покосившись на капитанский мостик.

— Тим. — Я сурово сдвинула брови. — Не перебарщивай.

— Это я-то перебарщиваю? У-у… — он снисходительно присвистнул. — Думаешь, я не понимаю, как ты рисковала?

— И что? Мне нравится это, — я повела плечами и зашагала прочь.

Якорь нам пришлось бросить в сотне ярдов от берега, так как ни залива, ни природной бухты тут не наблюдалось. Лодки доставили нас до берега, когда день достиг своей середины. Я не могла сдержать лёгкой дрожи предвкушения: как-никак, прогулка по «местам боевой славы» не могла не интриговать. И всё же, какой-то тяжёлый осадок появился на душе, когда лодка заскребла килем по дну: когда-то на этой земле случился переломный момент, разделивший сущность капитана Воробья на «тогда» и «потом». Легендарное место, которое, можно сказать, ещё пятнадцать лет назад послужило началом всей истории с Амулетом.

Я взошла на берег одной из самых последних, прошлась взглядом от редко стоящих деревьев до склона холма неподалёку и отметила, что джеков компас не покинул привычного места на его поясе — Воробей помнил дорогу и решил не прибегать к его помощи. Бывал ли он здесь после смерти Розы, или воспоминания так глубоко врезались в его память с тех самых дней — он бы никогда не признался. Даже за выпивкой в ночи. Сейчас он, гордо водрузив одну ногу на камень, свысока наблюдал за матросами, выбирающимися на сушу.

— Ну, — хмурая фигура Тима выросла передо мной. — Я его не понимаю. Взять так мало человек, когда путь предстоит через лес… И даже компасом не воспользоваться…

— Его мало кто способен понять, — я снисходительно улыбнулась, а мысли сошлись на том, что Джек ограничился отрядом из шести человек, потому что не хотел посвящать в свои тайны посторонних людей. И от осознания, что я не в числе «посторонних» (Джек не особо сопротивлялся моему желанию сойти на берег) в душе разлилось приятное тепло. А может быть, он просто понял, что я в любом случае отправлюсь за ним. И не ошибся. Отправилась бы, даже если бы не взял с собой.

Тим был в другом отряде — он с мистером Бергенсом и Коттоном отправлялся за пресной водой, и долгое время настырно уговаривал меня отправиться с ними, однако получил твёрдый и, может, слегка грубый отказ. Что поделаешь, если слишком навязчивые люди имеют свойство раздражать…

— Счастливого пути, — крякнул мистер Бергенс, подхватывая пустую бочку для воды. — И смотрите, мисси, не найдите на свою головушку новых проблем.

— Вам того же желаю, — я презрительно повела плечом, отвернулась, и зашагала за Джеком, который, бросив краткое «Туда», указал саблей на деревья и двинулся в путь.

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже