Нестор отвернулась от образа Ди Новы и вновь забралась в свой закуток.

– Джейсон, вы переходите на лица…

Коротышка всплеснул руками.

– Это мой долг. Вспомните. Я не вмешиваюсь в ваши личные дела – речь идет только о работе.

– Я познакомлюсь с графиком полетов, как только он попадет мне в руки. Я буду то и дело выходить на связь. Наймите группу работников службы безопасности или пришлите людей с корабля… Главное, чтобы все было тихо. Вероятнее всего, мы вернемся назад в конце этой недели. Если вы не собирались отправить "Пелорос " к звездам…

– Пока что нет. Но, для того, чтобы расплатиться с парковкой на орбите, мне, похоже, придется сдать корабль под танцзал…

– Стало быть, у меня есть целая неделя.

– Как он? – поинтересовался Ди Нова.

– Держится молодцом, но ходит по самому краешку пропасти… Психиатры считали, что справиться с таким напряжением невозможно. Благополучно пережить культурный шок, придти к согласию с самим собой и постоянно доискиваться неких… фундаментальных ценностей. Джейсон, скажите честно, вы способны на подобный подвиг?

– Не хотел бы я оказаться в его шкуре…

– Я тоже. Поэтому прошу вас об одном – пусть события идут своим чередом, хорошо? При этом мы ничего не теряем.

– Ну а что вы думаете о Звездном Кольце?

Анна указала на экран.

– Именно им я сейчас и занимаюсь. Такое ощущение, что сверхновая наводнила всю эту зону сверхтяжелыми элементами. Имеет смысл застолбить этот участок.

– Мы ничего не знаем ни об эйгорах, ни об их таинственных установках, уничтожающих непрошенных гостей. Кто знает, может быть, они работают до сих пор.

– Держите меня в курсе всех новостей. Я не отошла от дел, Джейсон. Они интересуют меня по-прежнему…

– Рад это слышать. Анна, вы в праве делать все, что вам заблагорассудится, но, пожалуйста, не забывайте о моем сердце и сосудах, хорошо?

– Я попытаюсь, Джейсон.

– Благодарю вас.

Он выглядел крайне усталым. Мучимая угрызениями совести Нестор потупила взгляд. Можно представить, чего ему стоят ее капризы…

– Джейсон, поверьте, я отношусь к вам с чрезвычайным уважением и любовью. Если что-то будет не так, тут же возвращайте меня назад, что бы я вам при этом не говорила. Есио, разумеется, тоже.

– Сделаю все, что от меня зависит. Все.

– Все.

В следующий миг образ Ди Новы растворился в воздухе. Голос поинтересовался:

– Госпожа, куда послать ваши вещи?

– Кадьяк, Аляска. Мы отправимся вслед за вещами. Голос, пока ты делаешь все, как надо. Ты бы мог найти нам агента, который был бы благоразумен и собран настолько, чтобы не обращать внимания на происходящее в мире?

– Я предвидел вашу просьбу, госпожа. Именно такой человек ждет ваших указаний.

– Отлично. Голос, передай свою программу на "Пелорос ". Ты – первоклассное устройство.

– Мои потомки благодарят вас.

<p><strong>ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ</strong></p>

– Я навела их на ложный след, – сказала Анна. – У нас есть еще два дня, после чего "Пелорос " сможет пойти на сближение. Куда бы вы хотели отправиться?

– Помнится, Накамура говорил, что нас ждут на Кюсю.

– Встреча была аннулирована.

– И, все-таки, мы туда отправимся.

Анна улыбнулась.

– Вон оно в чем дело! Вы, оказывается, хитрец!

Он покачал головой.

– Мне нужно побывать в двух местах. Мне бы хотелось встретиться с человеком, о котором мне довелось читать, и посетить один музей.

Корабль, взятый в аренду всего несколько часов назад, лениво парил над водой – его скорость не превышала ста узлов. Он плыл практически беззвучно, единственными звуками, нарушавшими тищину, были музыка, доносившаяся из динамиков, установленных в рубке, и тихое шипение брызг. Они сидели на верхней палубе, наслаждаясь теплом солнечных лучей, которые то и дело проглядывали через толщу облаков, и любуясь синевато-серой морской гладью. Далеко впереди лежал окутанный дымкой берег Японии. Всего час назад они проплыли мимо морского города-фермы, похожего на гигантскую снежинку, упавшую в воду. Яркие оранжевые буи отмечали тысячи причалов для подлодок.

Внезапно воздух посвежел. Приближался шторм. Нестор протянула Кавасите очки с поляризованными стеклами. Он одел их и, посмотрев вдаль, увидел плывущее над морем облако мерцающего света.

– Погодный контроль, – пояснила Анна. – Мы попали в зону низкого давления, которая была создана искусственно. Я укажу пилоту конечный пункт нашего путешествия – тогда он сможет скорректировать курс судна и обойти зону непогоды.

Когда Анна вернулась, Кавасита сказал:

– Корабль-то старый. Выдержит ли он такую нагрузку?

– Ерунда. Матросы накроют палубу брезентом, предупредят нас о том, что мы можем намокнуть, и предложат спуститься в каюту. Нас может снести в сторону, но и только. Что вы предпочтете – остаться здесь или же отправиться вниз?

– А вы?

– Я не испытывала острых ощущений лет пятнадцать. Пожалуй, я останусь.

– Тогда останусь и я.

– Зачем? – изумилась Анна.

– Если вы упадете за борт, я сброшу вам спасательный круг.

Перейти на страницу:

Похожие книги