То, что они приближаются к чему-то важному, Фудзивара понял, когда слева промелькнул один туманник, справа показались ещё двое, а его «перевозчик» начал сбавлять ход. Не удержавшись, он на четвереньках подполз к углу башни, осторожно выглянул вперёд, но тут же отшатнулся, судорожно втягивая воздух внезапно пересохшим горлом. Везший его туманник оказался на самом деле маленьким! Просто лодочка рыбацкая по сравнению с угольно-чёрным чудовищем, что вальяжно разлеглось посреди океана в окружении свиты — пары дюжин небольших (метров сто, не больше) корабликов.

О, Великая Аматерасу-омиками, да, он просил, чтобы всё это закончилось. Но не просил, чтобы закончилось так!

Увы, Озаряющая Небеса не снизошла к его мольбе (видимо, прогневалась на недостойного, что меняет желания по два раза на дню), и через пару минут прямо над его головой нависла угольно-чёрная стена борта, а у ног соткался трап из фиолетовых пластинок.

Фудзивара попятился, выставляя перед собой коробку…

— У меня заказ для господина комиссара Рокина!

От чёрного корабля дохнуло пронизывающим до костей холодом, и в воздухе возникла стрелка, неумолимо указывая на трап.

— Но…

Стрелка угрожающе замигала. От судьбы и вправду не уйдёшь.

Уже второй раз за сегодняшний день Фудзивара принялся подниматься по трапу, чувствуя себя всходящим на эшафот.

На борту чёрного корабля его уже ждали. Похожая на оживший ночной кошмар сороконожка метнулась к нему, приподнимая переднюю часть и растопыривая сразу три пары лап.

«Вот и всё», — он обречённо зажмурился, представляя, как эти лапы сейчас будут рвать его тело на куски.

— Доброе утро, Фудзивара-сан.

Обычный человеческий голос заставил его распахнуть глаза. А затем снова зажмуриться от увиденного.

Ну вот, уже галлюцинации начались. Чудовищный чёрный корабль, механические монстры и… гайдзин. В домашних брюках, небрежно наброшенной на плечи куртке и тапочках.

— Фудзивара-сан? — теперь голос был удивлённый, но по-прежнему человеческий.

Решившись ещё раз открыть глаза, Фудзивара понял, что ему ничего не привиделось. Просто кто-то сошёл с ума, либо он, либо этот мир. Гайдзин, стоявший рядом со сверкающей тёмным металлом сороконожкой, выглядел так, словно вышел на секунду из дома. Газету с крыльца забрать или там сигарету выкурить. Но, несмотря на безумие происходящего, убивать его явно не собираются.

Фудзивару самым натуральным образом затрясло от облегчения.

— П-простите, г-господин Р-рокин, — простучал он зубами, сгибаясь в поклоне и пытаясь справиться с дрожью.

— Хм… — гайдзин удивлённо вскинул брови, затем перевёл взгляд на море и, что-то сообразив, хлопнул себя по лбу:

— Вот чёрт, надо было догадаться, что Конго за вами «номерную» отправит. Замёрзли?

Фудзивара нашёл в себе силы кивнуть.

— Как понимаю, это мой заказ? — гайдзин указал подбородком на коробку.

— Да, господин.

В ту же секунду коробку у него выхватила сороконожка. Повертела в лапах, поднесла к головному сегменту и, удовлетворившись осмотром, развернулась к надстройке, явно утратив интерес к какому-то там человеку.

— Стой! — завопил гайдзин ей вслед. — Да стой же ты, многоногое!

Бегущая сороконожка словно бы перетекла, сворачиваясь вокруг себя, и, взметнувшись на хвосте, нависла над ним, как гигантский вопросительный знак.

— Дайте ей плащ, Фудзивара-сан, — мотнул головой гайдзин.

С опаской покосившись на механическое насекомое, Фудзивара стянул с плеч промокший плащ… Который у него тут же забрали, но буквально через пару секунд вернули. Уже абсолютно сухим, чистым и, кажется, даже отглаженным. После чего сороконожка столь же стремительно развернулась в ленту и умчалась по своим делам.

Гайдзин со вздохом покачал головой, пробормотав что-то вроде: «Вот все в хозяйку — пока не попросишь, манипулятором не шевельнут», после чего приглашающе указал в сторону надстройки:

— Идёмте. А то Конго отдыхает ещё, не стоит мешать. Во избежание.

— К-конго?

— Ну да, — гайдзин с лёгкой улыбкой развёл руки в стороны, будто бы охватывая ими чудовищный корабль. — Вот. Линейный крейсер «Конго». Флагман Второго Восточного флота. Спортсменка, комсомолка и, наконец, просто красавица.

Кажется, это была шутка. Хотя как можно говорить об этом жутком корабле с мягкой иронией, словно о взбалмошной девушке… совершенно непонятно. Но кто их, демонов, разберёт, так что Фудзивара тоже улыбнулся, на всякий случай. И направился вслед за гайдзином, стараясь не вертеть головой по сторонам, хотя удержаться было непросто. Чёрный корабль жил своей загадочной нечеловеческой жизнью — спешили по непонятным делам механические пауки и многоножки, по орудийным башням и надстройкам пробегали волны фиолетовых шестиугольников, чуть слышно жужжали какие-то устройства…

— Прихорашивается, — непонятно объяснил гайдзин, заходя в открывшуюся дверь.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии В гостях у сказки

Похожие книги