— Трудно мне что-то сказать, — пожал плечами толстяк, — мы общались очень мало, эти люди устали, хотели есть и пить. Мы научились буквально паре слов, несмотря на усталость, ребята охотно шли на контакт, они производят впечатление вполне адекватных и добродушных людей. Я задал им вопрос, принадлежат ли они народу майя, и они радостно подтвердили словами: “Че, майя киче́!”. Не знаю, что означают че и киче, но, несомненна их принадлежность к народу майя. Когда они отдохнут, мы должны попытаться установить с ними более плотный контакт. Это будет непросто, я так и не смог понять, к какой группе относится их язык и не уловил никаких признаков понимания этого языка.

— Сегодня же займись этим делом, Гай, — улыбнулся Алексий. — Что тебе нужно для этого?

— Да ничего особенного. Я возьму свою кифару, двух-трёх товарищей из экипажа, которые любят песни и веселье, попрошу разрешения выделить несколько кувшинов красного вина, зарезать и зажарить поросёнка. Мне кажется, в обстановке дружеского застолья языки развяжутся легче, люди почувствуют себя свободнее. Хорошее вино способствует дружескому общению и пониманию.

Алексий хотел было озвучить разрешение на такое дело — от спасённых моряков можно было получить ценную информацию, а также заручиться поддержкой властей Страны Майя, жителей которой они выручили из беды. Однако его опередил центурион Тит Сейвус.

— На каком основании, легат, вы собираетесь тратить запасы вина и свежего мяса на каких-то чужих матросов? Если эти продукты лишние, не лучше ли пустить их на угощение наших легионеров, которые, по моему мнению, больше заслуживают подобного поощрения?

— Мы очень уважаем твоих легионеров, Тит, — ответил капитан Маний, — и по прибытии на место обязательно устроим им угощение. Но сейчас мы принимаем у себя моряков, потерпевших кораблекрушение, и наш долг гостеприимства обязывает быть хлебосольными! Кроме того, нам необходимо попытаться наладить диалог с правителями майя, а что в этом случае может быть лучше, чем рассказ спасшихся моряков о добрых пришельцах, избавивших их от гибели, и принявших у себя, как дорогих гостей?

— Во-первых, для этого вполне достаточно простой пищи и воды, которыми питаемся и мы. А во-вторых, не лучше ли считать этих людей военнопленными, заложниками, и потом иметь козырями в своей политике?

— Центурион Сейвус, — не выдержал Алексий, — мы не находимся в состоянии войны с народом майя и предпочитаем развитие мирных отношений!

— Ну конечно! — презрительно скривился Тит. — Мирные отношения, цивильная слабость, что ещё можно было ожидать от торгового капитана! Но вы — легат, военный командир, во всяком случае, числитесь им. Вы боитесь каких-то дикарей, вооружённых примитивными дубинами и копьями, хотите задобрить их жареной свининой и красным вином. Конечно, не мне указывать легату и начальнику экспедиции, как поступать, но я бы просто накормил этих матросов и оставил под охраной. А когда мы прибудем в земли этих майя, вывел бы на берег все четыре центурии, в боевом порядке, с орлами и стальными гладиями, чтобы все эти аборигены раз и навсегда поняли, что они имеют дело с армией Великого Рима, и их дело — подчиняться силе и мощи римских легионеров!

Это было вопиющей дерзостью, и Алексий хотел уже дать достойную отповедь зарвавшемуся центуриону, но в каюту вбежал кто-то из экипажа “Ромула” и закричал:

— На горизонте огни фейерверков! Это “Рем”!

Все высыпали из каюты на палубу, Маний достал драгоценную подзорную трубу, навёл туда, где наблюдатель увидел огни.

— Ничего не разглядеть, далеко! — с досадой констатировал он.

— Я думаю, что кроме “Рема” никого быть не может, — заметил Алексий, — предположить, что кто-то ещё здесь способен запускать фейерверки просто нелепо!

— А китайцы? — неожиданно вмешался Алекос. — Они вообще-то изобрели эти штуки раньше нас!

— Откуда здесь возьмутся китайцы? — пожал плечами Алексий. — И даже если вдруг возьмутся, зачем им подавать сигналы?

* * *

Сунь Лей прибыл на встречу с господином главным советником как положено по его чину — в роскошном паланкине, украшенном кистями и фигурами драконов. Его несли сильные, мускулистые носильщики, а впереди бежали воины с кнутами и мечами — разгоняя любопытных и нерасторопных простолюдинов.

Господин главный советник, недавно занявший этот пост, пожелал сегодня выслушать доклад Сунь Лея об экспедиции кораблей Империи Дацинь, возможной слежки за ней, и всех обстоятельств её прохождения. Конечно, подчинённые господина советника всё ему доложили, но он пожелал выслушать информацию также от непосредственного руководителя.

После всех протокольных вопросов, господин главный советник захотел узнать, каким образом осуществляется слежка непосредственно за экспедицией римлян.

— На одном из кораблей находится человек, которого мы перекупили, он предан нам и будет выполнять все наши инструкции.

— А каким образом ему передадут инструкции? — Тон господина советника был равнодушен и скучающе-тих. — И почему на двух кораблях всего один наш человек?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже