– Угу, именно там. Предлагаешь все-таки туда дойти?

– Главное, опять ни во что не встрять! – криво ухмыльнулся Дарти. Асахиро, впрочем, ответил абсолютно серьезно:

– Да уж. В этот раз ножа у меня нет.

Ну да. Заиграли, с-сыщики. Все понимаю, но обидно даже мне, а уж про самого Асахиро и говорить не приходится, вон как помрачнел. Так… в конце концов, мы на Нордике или где? Здешняя сталь на всю Галактику славится! Но про свою идею я пока говорить ничего не стал, а сказал только:

– Парни, у вас, конечно, исключительный талант встревать во все, во что надо и не надо, но до соседней улицы, думаю, даже вы способны дойти без инцидентов. А об этом гроге я мечтаю с самого прилета!

Мы действительно без приключений добрались до бара «Сугроб» – моей любимой забегаловки в Бергштадте. Когда нам вынесли огромное блюдо с кабаньей ногой, Дарти наконец признал, что на станции готовили, в общем, так себе. В «Сугробе» с их приправами я, по-моему, ботинок съем. Особенно после недели на консервах.

Когда я наконец оторвался от блюда (а скорее отвалился, потому что порции здесь гигантские), за соседним столиком обнаружились все те же Шапникофф и Хэстон. Последний, видя, что я на него смотрю, отсалютовал кружкой с грогом.

– Капитан, – я решил окончательно обнаглеть, – мы с вами мыслим настолько синхронно или вы так печетесь о нашей безопасности?

Хэстон поперхнулся грогом, и вместо него ответил Шапникофф:

– Энсин, мы работаем здесь не первый год и регулярно заглядываем в «Сугроб» в свободные вечера. Слежка за сомбрийскими гражданами не входит в наши обязанности. Хотя, если говорить откровенно, после всего случившегося мне гораздо спокойнее, если я знаю, где вы и что с вами происходит. А совсем спокоен я буду, когда буду знать, что вы благополучно вернулись на Сомбру. Кстати, сержант Фудзисита, как ваше самочувствие?

– Неплохо, – ну что еще Асахиро ответит. – Завтра я должен прийти на осмотр, и если все будет в норме, мне разрешат перелеты.

– Очень рад за вас, – проворчал Шапникофф в свою кружку. – Пожалуй, приду проводить.

Хэстон наконец прокашлялся:

– Да мы оба придем. В конце концов, было действительно приятно познакомиться.

– Взаимно, – и я зарылся в кружку с грогом. А то неприлично открыто ржать при двух старших по званию.

22.

24 января 3048 года

Дарти

Ну, как говорится, спасибо этому дому, пойдем к другому. Асахиро разрешили лететь уже три дня как, но с этим бардаком куча рейсов застряла в космопорту, только на сегодня и нашлись места, и то, Ари говорит, большая удача. Ладно, зато успели погулять по городу и затариться кабанятиной. Ари не стал мелочиться и ухватил целый вяленый окорок, а мы с Асахиро – по бутылке виски. Все равно что-то мне подсказывает, что употреблять все это мы будем вместе. Но уже на Сомбре. А то здесь, конечно, неплохо, но на шастающих повсюду ребят в красной форме у меня уже аллергия. И холодно к тому же. Так что время до отлета коротаем в гостинице. Вчера вечером неожиданно принесся Грюнвальд. Поздравил Асахиро с выздоровлением, пожелал удачно добраться домой и умчался. А я обнаружил в своих вещах банку какао. Когда только успел подсунуть, язва? Банку я по-быстрому спрятал, пока Ари не увидел, а то он надо мной еще год ржать будет.

Шапникофф любезно предложил подвезти до космопорта. Говорит, что только так может быть уверен, что мы свалили без приключений. Блин, меня эти их патрульные машины уже задолбали! Но Ари предложение принял, а меня никто особо не спрашивал. Спасибо хоть не в кузове, а в салоне – Хэстон за рулем, Шапникофф с ним впереди, мы втроем сзади. По пути я, похоже, задремал, потому что голос Ари застал меня врасплох:

– Капитан, я бы попросил сделать небольшой крюк. Вот сюда.

Хэстон что-то невнятно пробурчал – подозреваю, о том, что он не нанимался всяких энсинов Враноффски по городу катать – но повернул, куда показывал Ари. Не успела машина остановиться, Ари выскочил и поманил за собой Асахиро:

– Идем. Время у нас есть, но не то чтобы очень много.

– Что такое? – спросил Асахиро. Враноффски – удивительное дело – замялся:

– Короче… Я еще в убежище подумал… Я не могу позволить, чтобы человек, благодаря которому мы все еще живы, так и вернулся ни с чем. Тебе же вся эта заварушка день рождения изгадила. Вискарь – это так, импровизация была. А вот что ты без ножа остался – это, не в обиду нашим нордиканским друзьям, свинство.

– Я не привык привязываться к оружию.

– Слушай, Фудзисита-сан, оставь свою непробиваемость кому-нибудь еще. Вопрос не в привязанности, вопрос в принципе. Я хочу тебя хоть как-то отблагодарить, хотя за спасенную жизнь фиг отблагодаришь адекватно. Поэтому мы сейчас идем вон в ту дверь, и ты выбираешь любой нож, который придется тебе по руке. Это будет мой подарок.

Асахиро ничего не ответил, только коротко склонил голову и пошел за Ари. Я не мог пропустить зрелище и увязался за ними. Хэстон остался в машине и даже продолжил что-то бухтеть, но показал в сторону Ари одобрительный жест.

Перейти на страницу:

Похожие книги