– Сейчас приведем, – заговорил толстый служитель порядка. – Ты успокойся, сядь.

Один из полицейских сорвался с места и направился в сторону тюрьмы. Араун с важным видом зашагал из стороны в сторону в ожидании, видимо, заключенного. Рализ же продолжал наблюдать за ним. Все же ему казалось странным такое преображение бывшего служителя порядка. Но все свое недовольство он оставил при себе. Очень скоро полицейский привел высокого и крепкого мужчину.

– Узнаю тебя, Батрук. – заговорил Араун. – Почему оказался в тюрьме?

– Из-за драки. На меня повесили дело о смерти одного из малолетних преступников.

Араун еще долго смотрел на него, после чего отвел взгляд.

– Освободите его. – произнес он. – Этот дурак даже мухи не обидит. Какое там преступление.

Полицейский послушно снял наручники и ушел в сторону. Батрук провел руками по запястьям:

– Спасибо вам за милосердие.

– Своей матери спасибо скажешь. Нам осталось решить дело с остальными преступниками. Ключи от тюрьмы.

Полицейский послушно отдал ему ключи.

– Думаю, лучше будет, если мы будем есть их постепенно, чем мы вдвоем вот так упремся. – заметил Рализ.

– В таком случае приступим и насытимся первыми? – спросил Араун.

Рализ кивнул. Так они и решили, направились в тюрьму и утолили свой голод.

Бантрес добрался до мэрии и окинул взглядом работы. Часть мебели уже внесли вовнутрь, после чего здание казалось чуть более оживленным. Беспризорник Токи наблюдал, как Калут и Сирам носили диваны. Тем временем Зарин, как и Анаре, таскали стулья. Солнце уже зашло и наступила ночь.

– Скучно вот так просто наблюдать. – сказал Токи.

– Делать пока нечего. – пояснил Бантрес. – А так, мало ли что может случиться…

В этот миг старый вампир заметил бегущего в их сторону мужчину. Он не видел при нем оружия и потому подпустил его достаточно близко, и тут человек заговорил:

– Вы те самые вампиры, что решили присвоили себе наш город? Мою дочь убили, я не знаю, кто это сделал. Найдите убийцу, и вы получите мою благодарность.

Бантрес выдержал небольшую паузу. Некоторое время он обдумывал предложение, и хотя не в его манере помогать людям, сейчас старый вампир был готов согласиться.

– Где это произошло? – Бантрес полностью развернулся к человеку.

– Идемте. Я вам покажу, – мужчина махнул рукой, подзывая к себе.

Стоило старому вампиру чуть приблизиться, как человек повел его в сторону, следом за вампиром направился и Токи. Беспризорник молчал, лишь изредка озирался на Бантреса. Сам же вампир продолжал неспешно идти за мужчиной. Пока тот не остановился, протягивая в сторону кровавого пятна:

– Тут. Буквально вчера.

Вампир кивнул:

– Чувствую.

Он приблизился к пятну и принюхался. Кроме запаха крови был еще один аромат: похоже, преступникам было мало простого убийства, но об этом вампир решил умолчать. Бантрес пошел по слабому запаху. На миг запах разделился, и вампир понял, что убийц двое, однако продолжал следовать за одним из них. Запах привел его к дому, но тут же Бантрес почувствовал новый, более сильный.

– Убийцы где-то рядом. – произнес он.

– Ух ты. Ты как-то почувствовал его? – спросил Токи.

– Да. От людей всегда исходит специфический запах. – Бантрес свернул за угол. – Так что выследить можно, хоть это немного сложно.

Мужчина и Токи молча следовали за вампиром. Запах уводил к свалке техники. Он снова соединялся с еще одним, становясь все ярче и отчетливей. Спустя еще какое-то время старый вампир услышал часть разговора:

– Да, у нее такое лицо было. Еще она так тоненько произнесла: "пощадите"… – блондин закурил сигарету.

Раздался смех:

– Ты был прав: это реально было здорово. Ни с чем не сравнимое чувство.

– Тс. Тут кто-то есть.

Блондин вышел вперед, увидев Бантреса:

– Ты кто такой?

– Хозяин этих земель. – сообщил вампир. – Это вы убили дочь этого мужчины?

Последняя фраза частично прозвучала и как утверждение.

– Ну и что? Что он нам сделает? – заговорил второй. – Полиция ничего не докажет.

Старый вампир тут же метнулся в сторону блондина, разрывая рукой тому горло.

– Эй. Ты что делаешь? – воскликнул второй, однако Бантрес уже кинулся в его сторону.

Вцепился клыками в шею и медленно выпил всю кровь.

– А это точно были они? – задался вопросом мужчина, следовавший до этого тихо.

– Именно. Можешь проверить. – Бантрес откинул мертвое тело в сторону.

Мужчина кивнул и стал осматривать молодых парней, но тут он замер и достал что-то из кармана блондина. Как оказалось, это цепочка.

– Это цепочка моей дочери… Вот сволочи! – произнес человек, а после обернулся к вампиру: – А вам спасибо.

Бантрес промолчал. Он выполнил свою часть, и ему ничего не оставалось, кроме как вернуться обратно к мэрии.

– Что ты думаешь обо всем этом? – спросил Токи.

– Люди бывают мелочны и ничтожны в своих желаниях. – произнес старый вампир.

– А ты?

– Я уже не человек.

Токи на миг замолчал и обернулся к мужчине. Бантрес приблизился:

– Идем. Нам нужно к остальным. Проследить за ними.

Перейти на страницу:

Все книги серии Голод (Жажда крови)

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже