— … Да, — Маршаллу было больно представлять это.
Семь лет назад, Маршалл, зайдя в храм, обнаружил там престарелого монаха, медитирующего перед костром больших размеров.
— Что тебя сюда привело, ребёнок, — спросил монах с неколебимым спокойствием в голосе.
— Я разыскиваю лекарство от моей хвори.
— И что же это за болезнь?
— Я…я понятия не имею… — Маршалл показал ему свою левую руку, которая была полностью покрыта пятнами.
— Ты пришёл в правильное место.
Монах привстал и достал из костра глиняную сферу вместе с раскаленным ножом.
— У меня есть панацея, но цена слишком высока.
— В смысле?
— Ты побываешь в аду, и либо выйдешь оттуда, либо обратишься в прах.
— Я не в том состоянии, чтобы торговаться, да и выбора у меня нет.
— Так что?
— Я согласен, но в чем смысл проверки?
— Если я скажу, то это не будет испытанием.
Монах раскаленным ножом проделал на вершине сферы маленькое отверстие.
— Пей.
Маршалл взял сферу и поднёс ко рту. Руки еле удерживали сосуд. Он начал принимать лекарство из сферы, терпя боль. Выпив его, юноша упал в обморок, а колба разбилась об пол.
Он очнулся в полностью чёрном пространстве. Маршалл не успел задаться вопросом о своём местонахождении, когда чернота сменилась городом в огне. Он полыхал чёрным пламенем, а небо было наполнено чёрными, как смерть, тучами, и в нем очень часто сверкали чёрные молнии. Отовсюду были слышны людские крики.
— Стикс… — сказал Маршалл тихо и спокойно, но в его тоне чувствовался ужас. По правой щеке текла слеза. — Только не снова…
В одно мгновение пламень, молнии и людские крики исчезли. Маршалл, в печали и слезах, обхаживал мёртвый город пока не нашёл мальчика лет семи, лежащего без сознания. Он увидел и ребёнка постарше, носящего чёрный плащ, приближающегося к лежащему. Из- За накидки не было видно его лица. Человек в плаще подошёл к лежащему мальчику.
— Эй, ты живой? — попытался он его разбудить.
Мальчик открыл глаза, вскрикнул и постарался убежать, но ребёнок в накидке схватил его за руку.
— Всё уже закончилось, тебе нечего бояться, — уверял он его.
Мальчик успокоился.
— Что случилось?
— Я ничего не понял, но в живых остались только ты, я и ещё один.
— Кто?
— Высокий парень. Звали его, кажется, Загрид. Кстати, моё имя — Вальтер, приятно познакомиться.
Вальтер скинул плащ, из- За чего можно было увидеть его лицо. Это был смуглый паренёк с растрёпанными чёрными волосами и короткими бакенбардами.
— Маршалл. Что с тем парнем?
— Я предложил ему работать сообща, но он отказался и ушел из города, точнее из того, что когда- То было городом. К слову, нам поодиночке не выжить, что ты думаешь насчёт того, чтобы заключить альянс?
— А что такое альянс?
— Члены альянса помогают друг другу и работают сообща на равных правах.
— То есть мы станем друзьями?
Взрослый Маршалл улыбнулся от собственной наивности и глупости, начал шагать вниз по улице, как- Бы обходя мальчиков.
— Вроде того, — смущаясь, ответил Вальтер.
Дети закрепили альянс рукопожатием (можно ли 20ти летнего Маршалла ещё назвать ребенком, тем более в то время?).
Окружение вокруг взрослого Маршалла сменилось. Он оказался на главной торговой улице столицы королевства Тай- Ки, города Хэйан. Огромная толпа людей собралась вокруг сцены. На ней стоял правитель государства и около дюжины мужчин.
— Итак, знатоки, загадка короля: «Монарх призвал к себе двух рыцарей и поручил оббежать вокруг столицы десять раз, а тот, чья лошадь пройдет этот путь последней, станет его преемником. Рыцари двигались как можно медленней. В один момент к ним подошла принцесса, дала им совет, и они помчались со всех сил. Каковы были её слова?», — спросил у дюжины людей король.
Никто не ответил. Тишина стояла около получаса. На сцену вышел двенадцатилетний Вальтер.
— Она посоветовала им поменяться лошадями. Таким образом, если один рыцарь прибежит первым, то его лошадь прибежит последней.
— Это верно. Как тебя зовут, дитя?
— Вальтер, Ваше Величество, — тот представился, поклонившись.
— Хорошо, Вальтер. За то, что ты разгадал загадку, я удостаиваю тебя чести быть учителем моей дочери и жить во дворце, как придворный.
— Ваше Величество, у меня будет одна просьба.
— И какая же?
— Я буду вам служить, но попрошу, чтобы мой брат пошёл за мной. Он будет моим подручным.
Взрослый Маршалл начал непроизвольно улыбаться.
— Это не проблема. Я так понимаю… мы договорились?
Локация снова сменилась на королевский замок, точнее, на главный зал. В нём находился Маршалл лет пятнадцати, приклонивший голову королю, сидящему на троне. Справа от старика стоял Вальтер.
— Ваше Величество, я смею вам сообщить, что хочу отправиться в путешествие по Саурабии и прошу вас о разрешении, — Маршалл говорил серьезным тоном, что на него не похоже.
— Я позволю тебе уйти при соблюдении двух условий: Первое — ты сохранишь фамилию «Ишигами», дарованную тебе мной. Второе — сохранишь свое звание лорда Королевства Тай- Ки.
— Я готов пойти на эти условия, — заявил Маршалл, слегка посмеиваясь.
— Иди, лорд Маршалл Ишигами, тебе всегда будут открыты ворота в этот замок.
— Благодарю, Ваше Величество.