— Обязательно повторим! — Ульма и Лана взвизгнули, когда поднимаясь на ноги, сотник ловко закинул их себе на плечи голыми задницами вперед и впечатал по поцелую в аппетитные булочки ягодиц.

Утром, сразу после завтрака, трио отправилось к герцогу. Ночь прошла для Ланы совершенно спокойно, привычную уже ко всему девушку ничуть не пугала предстоящая битва, а визиты Уриила наконец-то прекратились. Дюбуа встретил их в том же кабинете что и вчера, на этот раз его стол был заполнен свитками с различной корреспонденцией, которую Его Светлость только что закончил перечитывать. Окинув их взглядом и приветственно склонив голову Сандер веско произнес:

— Бессмертный Тиран прибыл в окрестности Вайрна. Разведчики заметили его пышный кортеж направляющийся к месту встречи, я просил их не приближаться, но они удостоверились что сопровождение состоит из оговоренного числа человек. Теперь нам нужно обговорить один важный вопрос… — замолчав, Дюбуа некоторое время раздумывал, прежде чем продолжить:

— Отношение к женщинам у южан заметно хуже чем у нас в Тарсфоле…

— Мммм? Еще хуже? Куда уж? — весело рассмеялась в ответ Лана.

— Мы не отрезаем нашим женам языки за попытку заговорить с незнакомым мужчиной. — сухо остудил ее веселье Сандер, — Прошу не перебивать, женщине к лицу уважать старшего, особенно если она называет его отцом. — наставительно, с толикой иронии добавил герцог:

— Ну так вот, в качестве мер предосторожности, мне требуется чтобы вы, Лана, присутствовала рядом во время переговоров с Тираном. Но если вы открыто прибудете в моем эскорте, согласно традициям южан это будет признак слабости. Они решат что вы — дань, что мы хотим преподнести в качестве жеста доброй воли. И будут крайне разочарованы когда окажется что это не так. Переговоры явно будут провалены и дальше нам придется действовать по обстоятельствам.

— Ну так давайте скроем мое лицо, напялим мешковатые одежды, а я буду молчать. — безразлично пожала плечами в ответ Лана, а Сандер одобрительно кивнул:

— Рад что это не оскорбит вас. Впрочем мешковатые одежды будут выглядеть подозрительно, мы оденем вас в облегченные латы моей гвардии, я уже отыскал подходящий под ваши габариты комплект. Дополненные глухим шлемом они прекрасно скроют вашу личность.

Издав протяжный, разочарованный вздох Лана повернулась к Айру и жалобно заявила:

— Я же больше не рвала одежду! Почто изголяешься?

Сотник в ответ лишь пожал плечами, всем видом заявляя что он тут не при чем. Заметив немой вопрос на лице герцога, сереброволосая пояснила:

— Этот злодей вчера угрожал напялить на меня латы, а я ненавижу тяжелый металл! В них сложно двигаться и сражаться. Меня конечно учили носить доспехи, но я предпочитаю их избегать в меру сил. К тому же страшно представить что случится с моими крыльями если они появятся внутри кирасы.

— Я предусмотрел этот момент. Комплект облегченный, будет только нагрудник, наплечники, а так же ножные латы призванные скрыть ваши формы. Не беспокойтесь. — убедительно произнес Сандер отметая дальнейшие возражения:

— Далее, вас госпожа Ульма я попрошу остаться в крепости. Насколько я могу судить, вы не очень сильны в пути меча, а во время сечи, я не уверен что мы сможем вас защитить.

— А тут ты ошибаешься отец. Моя малышка зато сильна в магии, очень сильна. Однажды она чуть не вырубила архидемона ударом рояля по башке. — гордо вступился за Ульму Айр, — так что готовь еще один комплект доспехов.

Окинув фигуру харгранки, Сандер отрицательно покачал головой:

— На нее вряд-ли найдется. Выберем одежду поукромнее и оставим с основной группой эскорта, рядом с лошадьми. Да и колдуну будет удобнее сражаться на дистанции.

— Надеюсь меня ты не собираешься нарядить в павлиньи перья, чтобы отвлечь внимание от женщин, отец? — весело спросил Айр и улыбнулся абсолютно серьезному Сандеру. У парня с утра было отличное настроение.

— Это замечательная идея, Айр. Наденешь церемониальный доспех с гравюрой рода Дюбуа. Заодно представлю тебя своим офицерам. Сегодняшний день посвятим тому что я познакомлю тебя с ключевыми людьми, а так же посвящу во все детали. А сейчас проследуем в оружейную. — хмуро кивнул Его Светлость и улыбка Айра увяла. День обещал быть долгим и смертельно скучным.

Небольшой отряд покинул ворота замка и последовал по дороге ведущей через три кольца внешних стен, Едущий неподалеку от герцога Айр, был облачен в серебряные, с золотой гравировкой латы, на нагрудной пластине которых красовался грозный оскалившийся лев. Муж был прекрасен и сверкал словно принц, Лана невольно засматривалась на него, злясь на то что ее забрало было слишком узким, нагрудник плющил сиськи, а поножи и наголенники натирали бедра. Но застывшее кислое выражение на лице возлюбленного стоило всех этих неудобств.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги