— Шейн уйдёт, — отрезал Натан. — Я уже похоронил одного брата, а все, кто близок к нам — погибают. Шейн уйдёт. Даже, если ради этого мне придётся избить его до полусмерти. — Он громко вздохнул. — Извини, Джоси, но ты должна обойтись малой кровью и двигаться дальше. С любым из нас будущего не будет.

Она уже это знала, но от произнесенных вслух этих слов, по её спине побежал холодок. Джоси опустила пистолет. Рука болела, но она всё равно крепко сжимала оружие.

— Сколько вас вообще братьев?

Мэтт смотрел на неё.

— Четверо.

На лице Натана отразилось удивление. Видимо, Мэтт обычно так не поступает. Натан прочистил горло.

— Четверо, включая Джори.

Три брата всё ещё живы. Настоящая семья.

— Шейн может вас не помнить.

Диван скрипнул, когда Мэтт немного сместился.

— Знаем. У нас есть медицинские записи. — Он размял шею. — Почему Шейна арестовали?

Джоси даже не считала нужным спросить, как они достали медицинские записи.

— Я решила переночевать у друга, а двое парней попытались пробраться в дом. Шейн их остановил и вырубил моего друга, а затем… э-э-э, забрал меня.

Натан вытянул ноги.

— Том Марш?

Эти парни могут достать любую информацию, да?

— Да. Том наставил на Шейна пистолет, и Шейн защищался. А Том выдвинул обвинение.

Натан усмехнулся.

— Как интересно, ты защищаешь своего мужчину.

— Это правда. — Она сморщилась. Он так привычно говорил. Словно копия Шейна. «Её мужчина». Временно.

— Так, я могу показать значок? — Натан вытащил из заднего кармана портмоне и открыл его.

Удостоверение ФБР?

— Нет. — Мэтт полез в папку, которая лежала на диване рядом, и достал портмоне, которое бросил своему брату. — Ты — Натан Джонс, адвокат. Поздравляю.

Джоси кашлянула.

— Агент ФБР больше бы подошёл. Мог приехать, чтобы забрать Шейна в федеральную тюрьму.

Натан уставился на неё.

— Мне нравится ход твоих мыслей… и ты на самом деле похожа на ангела.

Она замерла. Его ласковое прозвище. Шейн обсуждал её с братьями. И что же он сказал?

— Спасибо.

Мэтт покачал головой.

— Удостоверение подлинное. Я бы не хотел, чтобы сейчас выявили связь между Натаном и Шейном.

— Почему? — У Джоси сводило руку. Ей нужно убрать оружие в сумочку, но, кажется, это неразумно.

Мэтт пожал плечами и встал. Так он казался даже выше Шейна, рост которого шесть футов три дюйма[5].

Она посмотрела на Натана.

— Ты на самом деле из ФБР?

— Нет. — Натан вытащил водительское удостоверение Калифорнии и принялся изучать карточку.

— Не понимаю. Почему у вас так много поддельных документов? — В голове начали звенеть тревожные колокольчики. Кто вообще эти парни?

Натан вытащил пистолет из-за пояса и отдал его Мэтту.

— Я не должен быть вооружен.

Мэтт положил его на обшарпанный столик, на котором стоял телевизор.

— Мы не можем объяснить. Шейн тебе доверяет, поэтому мы так много рассказываем. Но чем меньше ты знаешь, тем безопаснее Шейну. — Он обернулся к Натану. — Удачи.

Натан кивнул.

— В машине лежит костюм. — Подмигнув Джоси, он направился к двери.

Тишина. Оставшись наедине с Мэттом, Джоси осмотрела его.

— Так ты Мэтти.

Он скрестил руки на широкой груди.

— Это я.

— Шейн любит меня или что?

* * *

Шейн распознал запахи в комнате допросов. Антисептик. Страх. Кровь. Он положил руки, в наручниках, на металлический стол, прикрученный к полу болтами. Он снял бы их меньше чем за минуту.

Грязно-зелёные стены давили на него, и он снова принялся отсчитывать, сколько раз лампа над ним моргнула. В потолок были вмонтированы две камеры, и они испускали звук на низких частотах.

Воспоминания.

Комната наподобие этой. Огромный мужик с короткой стрижкой и мертвыми глазами. Он говорил, что Шейн опять проиграл и отправляется в другой лагерь. Исчезнет, как и другие дети.

Тренировочное поле. Пыльное и плотно утрамбованное. Мальчишки, его возраста, дерутся врукопашную. С ножами.

Бараки. Кровати для подростков. Его брат Мэтт учит, как блокировать удар.

Дверь резко распахнулась, возвращая Шейна в настоящее. В комнату вошёл Маллой, а за ним ещё один мужчина, одетый в темно-синий костюм и эффектный галстук.

Маллой кивнул на него.

— Ваш адвокат, майор Дин.

Шейн выгнул бровь, но сохранил безучастный вид. Живот сильно скрутило. В голову, словно осколки, начали врезаться воспоминания. Его брат не адвокат. Но его брат здесь.

Брат прошёл мимо детектива и сел рядом с Шейном.

— Что бы ни сказал мой клиент без адвоката, не относится к делу.

Маллой, жуя жвачку, фыркнул. Он наклонился и расстегнул наручники, махая ими в воздухе.

— Не беспокойтесь, советник. Ваш клиент не произнес и писка с тех пор, как три часа назад, мы его сюда привезли. — Замок защелкнулся, когда он вышел и закрыл дверь.

Шейн повернулся к мужчине. Прошлое врезалось в него. Его брат. Внезапно, стало тяжело дышать.

— Натан.

Натан кивнул.

— Да. Натан Джонс, твой адвокат. — Он приблизился. — Майор Дин, как голова?

Воспоминания наводняли разум Шейна — много и очень быстро. И триггером стал брат. Он пробудил воспоминания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грешные братья

Похожие книги