Хоть его грозно сведенные брови и не были видны, но интонация заставила Эндрю дать пояснения.

—           ИскИн тут обычный, слегка туповатый. Ты полное управление запросил, он тебе все и передал. Вообще все на тебя скинул. — Эндрю помолчал, подумал, и уточнил: — Ну, или почти все. Управление реактором и жизнеобеспечением у него жестко прописаны, поэтому их он тебе не отдал.

Избавившись от чувства дискомфорта. Кот стал уверенней управлять движением корабля, но покачивание все равно никуда не делось, хотя и переносилось намного легче.

—           Блин, ну что ты качаешь? — снова возмутился Эндрю. — Ведь неприятно же! Передай мне управление, я покажу, как нужно!

Под управлением Эндрю кораоль пошел ровно. Рысканья прекратились, качка исчезла.

—           Как ты это делаешь? — поинтересовался Кот.

—           Да я только направление задаю. ИскИн сам все делает. Мы с ним в паре работать начинаем, — ответил Эндрю. — Но могу и полностью на себя все взять, есть такая возможность. Но тогда вместо ИскИна свои мозги использовать буду, а это нежелательно.

—           Почему?

—           Так... ммм... греться мозг будет, — похоже. Эндрю улыбался. — Я же не ИскИн. у меня термодатчиков и регуляторов температуры в голове нет!

—           Понятно... — протянул Кот, и с грустью добавил: — У тебя же прямое подключение, через шунт. Я правильно понял? У меня такого не получится...

—           Ну... да. — вынужденно согласился Эндрю. — Ты либо сам. либо четко дели функции. Настраивай корабль под свои требования.

—           Ас тобой в паре мы можем работать? — внезапно поинтересовался Кот. — Попробуем?

—           В паре? — задумался Эндрю. — Не знаю. Надо у Киса спросить, или у Профа. Они же тут всё настраивали.

—           Можете. — прорезался голос Профа. — Это мы тоже предусмотрели. Фактически у вас два параллельных поста управления: капсула и пилот-ложемент. Можете дублировать друг друга, можете параллельно управлять, можете раздельно.

—           А...

—           Да. я на постоянной связи. ИскИн от меня распоряжение получил: держать постоянный канал со станцией. Распоряжение вы не отменяли, так что я за вами присматриваю. И прислушиваюсь. — Проф не дал Коту возможности задать вопрос.

—           Так что же ты молчал? — возмутился Эндрю.

—           Так вы не дети, — ответил ему Кис. — Кстати, мы с Профом вдвоем за вами следим.

—           Решили лететь, так летите. Учитесь. — поддержал его Проф. — И за ручку мы вас водить не будем. Справитесь — хорошо, не справитесь — тоже хорошо. На станции посидите, тут занятий для вас хватит.

—           А вот хрен вам! — разозлился Кот. — Научимся! Конец связи. Вот же... — пожаловался он Эндрю. — Помогать вроде бы помогают, но все по-своему делают.

—           Так не хотят они тебя отпускать, волнуются. Ты для них как... как отец, наверное. Уж Кису ты точно папка, а Проф в тебе вообще души не чает.

—           Мне от этого не легче! — продолжал злиться Кот. — Я о космосе с детства мечтал! Кораблями управлять, а не на станции сидеть!

—           Ой... — удивился Эндрю. — Знаешь, нас не трясет уже...

—           Ну конечно, ты ведь «рулишь»!

—           Да нет, не слушает ИскИн моих команд. Получается, это ты за штурвалом!

Прислушавшись к своим ощущениям. Кот понял, что ИскИн все же смог подстроиться под столь странный способ управления кораблем. Кот управлял только джойстиками, задавая или корректируя курс, и тягой двигателей. Остальное взял на себя ИскИн.

ИскИн сглаживал резкие маневры, компенсировал рывки, поддерживал курсовую устойчивость, отслеживал окружающее пространство, контролировал все бортовые системы, да и вообще, если так можно выразиться, осуществлял общую поддержку.

—           Эндрю! У меня получается! Получается! — восторженно завопил Кот.

—           Да уж. вижу, — проворчал Эндрю. — И вообще, хватит так орать. Как маленький ребенок, честное слово!

Эндрю был немного недоволен. Он надеялся, что Кот так и не сможет справиться с управлением, и такой прекрасный корабль перейдет в его безраздельное пользование. Тогда он смог бы со своими ребятами отработать пустотный штурм, абордаж, и. возможно, даже высадку на внешние конструкции станции с последующим проникновением на борт!

—           Эндрю! А ты не хочешь к пушкам примериться? — вырвал его из сладких грез голос Кота. — На корабль не надейся! Он мне самому нравится, не отдам! Сам летать хочу! Но если надо будет, можешь брать... на время!

—           Ладно, уговорил! На время так на время. — судя по голосу. Эндрю повеселел. — Так. что у нас тут с орудиями? М-м-м... Кот. на меня переключи.

—           А что, тоже на меня завязано? М-да... ИскИн! Управление оружейными системами передается второму пилоту!

—           Выполнено, — в очередной раз прошелестел голос ИскИна.

На обзорных мониторах стало видно, как нашлепки на корпусе раскрылись подобно лепесткам лилий, выпустив четырехствольные роторные автоматы. Системы раскрутили роторы, поводили жалами орудий из стороны в сторону, описали полный круг и застыли, повернувшись по ходу движения судна.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги