– Да, точно будет.

– Отлично, – ответил Эд. – Ненавижу этот пуфик. Так что будем ждать тебя, Чизкейк, в любое время. И, конечно, тебя тоже.

Рути кивнула.

– Хорошо. Для начала мне нужно убедиться в том, что Сэм вернется сюда к маме, но потом…

– Рути, – сказала Анна. – Что я тебе говорила?

– Ну… – Рути аккуратно поставила кружки на кофейный столик, а Чизкейк в это время вбежал в комнату, покружил у ее ног и направился обратно под елку, чтобы продолжить игры с елочными шариками. – Я знаю, чего ты точно не сказала. Ты не сказала «посмотрим».

– Чизкейк точит когти о кружевные салфетки бабушки Гвен? – спросил Эд у Рути.

Рути засмеялась.

– Да! Постоянно!

– Хорошо, – ответил Эд. – Они мне тоже никогда не нравились.

Анна улыбнулась.

– Бабушка знала, что ты их терпеть не можешь. Я удивлена, что тебя не преследует ее призрак.

– О, я думаю, преследует, – сказал Эд, кивая. – Я думаю, она вселилась в мой телевизор. На прошлой неделе я не мог переключиться с программы про обустройство сада камней. Я думаю, она запомнила, как я однажды сказал, что собираюсь избавиться от ее садовых гномов.

– Да ладно! – воскликнула Рути.

Анна сглотнула, глядя на них двоих. Она взяла кружку, обхватив ее ладонями, и почувствовала приятное тепло. Пока Чизкейк привлекал к себе внимание, бренча елочными шарами, Анна поняла, что она или свяжется с Сэмом в ближайшее время и будь что будет, или Рути настроит ожиданий выше Лондонского огурца еще до своего рождественского выступления.

<p>Глава 56</p>Кабинет доктора Монро, Цинциннати, США

Сэм взглянул на телефон. На разбитом экране невозможно было рассмотреть уведомления, которые все еще сыпались каждую секунду, – Инстаграм[77], Твиттер[78], Фейсбук[79], электронная почта, эсэмэски, звонки. Сэм отключил звук телефона, но экран продолжал вспыхивать. Стоило бы отключить его совсем, но он хотел смотреть на нее. На Анну. У него сохранились фотографии с ней одной, с ними обоими, с Рути, с пушистым хвостом мистера Рокита, бегущего за морковкой по кухне… Сэм уехал всего несколько дней назад, но ему казалось, что прошла целая вечность. И вот он сидел здесь вместе с Тионной на следующее утро после их собрания в том номере отеля, а родители ждали в приемной. Кабинет почти не изменился с тех пор, как он в прошлый раз был здесь. Все те же плакаты о здоровье висели на стенах, только на письменном столе появился кактус, украшенный золотистой мишурой.

– Так, и что будет, когда они просканируют мой мозг? – внезапно спросила Тионна. – Психолог? Или анализ крови?

– Я не знаю, – признался Сэм.

– Но ты же сдавал этот тест.

– У меня было по-другому.

«Диггеры» организовали обследования и анализы для составления полной картины о состоянии всего организма; они не искали конкретное заболевание или отклонение, а смотрели на все и везде. А Тионне нужен был только точный тест на этот конкретный ген.

– А что психолог будет спрашивать?

– Может быть, уточнит, уверена ли ты, что хочешь делать этот тест.

– Значит, он придет первым. Ты все-таки в курсе.

– Ти, тебе не обязательно сейчас сдавать все эти анализы, – напомнил ей Сэм. – Тебе вообще не обязательно их сдавать. Доктор Монро сказал тебе, что с такими делами торопиться не стоит.

– Доктор Монро еще сказал, что результатов, возможно, придется ждать целый месяц.

– В худшем случае.

– Месяц – это долго. Знаешь, сколько это в постах в Инстаграме[80]? Через месяц уже пройдет и Рождество, и Новый год. Да у меня даже отношения редко длились дольше.

Сэм посмотрел на свою младшую сестру. Она казалась ему такой же маленькой, как тогда, когда делала первые неуверенные шаги в гостиной квартиры их родителей. Возможно, ее волосы стали длиннее и выглядели более дерзко – сегодня с голубыми прядями, – но ее внутренняя чистота никуда не исчезла.

– Прости, – шепотом сказал Сэм, у которого на глаза навернулись слезы.

– За что ты извиняешься? – спросила Тионна. – Это от мамы или папы, ты сам так сказал вчера. Если кого и винить, то… – Она вздохнула. – Я не имела в виду прям «винить», они же не сами это сделали. Им досталось от дедушки или от бабушки, от Джекманов или от Грэмпов, или от бабули Джеффри, а тем от других, и, наверное, мы никогда не узнаем, с кого все началось.

Сэм кивнул.

– Наверное.

– Так и что происходит? Когда ты заболеваешь? Ты не можешь больше ходить? Забываешь людей? Волосы выпадают?

– Не думаю, что у тебя выпадут волосы.

– Это хорошо, – кивнула Тионна.

– Ти, есть вероятность, что у тебя нет этого гена. Высокая вероятность.

– Конечно. Но у тебя есть. Так что, если и у меня есть, мы можем, ну не знаю, составить списки дел, которые нужно успеть сделать, пока мы еще в состоянии. Или, может, спланировать, в каких домах престарелых мы будем жить или… завести аккаунты в соцсетях под другими именами и доконать бывших.

Сэм взял ее за руку.

– У меня нет таких бывших, которых я бы хотел доконать. А если кто-то доканывает тебя, то скажи мне.

– Джером – придурок.

– Да?

– Не отрицай, что ты мне так и говорил.

– Не буду.

– Ты все равно так думаешь. Я прям отсюда слышу!

Сэм прислонил голову к ее голове.

Перейти на страницу:

Похожие книги