– Господином Рейном? – печально и медленно повторил Блоб. – Должен признать, что мне это неизвестно. Он вырубил щель в камне и сказал мне залезть внутрь и посмотреть, что я там обнаружу. А я, будучи преданным другом и слугой, с радостью согласился. После этого вход был закупорен, и я навеки застрял в камне. Пока ваша компания не пришла и не освободила меня.

На поляне воцарилась тишина. Эльфы не сводили с меча взглядов, как будто наблюдали за рождением сверхновой.

– Как по мне, так он выглядит как обычный меч, – сказал я. – Почему вы так уверены, что это и есть меч Андурил? На нём даже клейма никакого нет.

– Что значит «выглядит как обычный меч»? – спросил Эдвин, которого явно задели мои слова. – Ты что, правда не видишь?

Его восторг лишь подчеркнул совершенную неприглядность этого меча.

– Не вижу что?

– Лезвие, – тихо сказала Ликси.

– То, что оно сияет и искрится, как жидкие алмазы, – продолжил Пламялис.

– Как фиолетовые самоцветы на солнце, – добавил Стальной Шар.

– Это самый прекрасный и очаровательный меч из всех, что я видел, – сказал Эдвин. – Вы действительно не замечаете?

Я снова бросил взгляд на холодную, неотполированную сталь клинка.

– Не-а, – сказал я и повернулся к своим друзьям-гномам. – А вы, ребята, видите что-нибудь такое?

Они покачали головами, смущённые точно так же, как и я.

Наконец я просто пожал плечами и спрятал меч в ножны, разрушая странные чары, которые он наложил на наших эльфийских спутников. Они всё ещё не сводили взгляда с рукояти, выглядывавшей из ножен, но теперь в их глазах читалось больше зависти, чем изумления.

Самым благородным было бы предложить им этот предполагаемый магический меч в обмен на другое оружие, раз уж он так ценен для них. Но в то же время как раз сейчас лучше было попридержать его. В качестве козыря, которым я мог бы воспользоваться позже, когда мы отыщем амулет.

Уверен, что Эдвин угадал ход моих мыслей, потому что он, наконец, оторвал взгляд от меча и кивнул мне.

– Пусть будет так, – сказал он. – Пора отправляться в путь. Давайте отыщем амулет.

<p>Глава 29. В которой Глэм, Ари, Тики и я принимаем песочную ванну</p>

– Ну что ж, это действительно похоже на двухголовую черепаху, – сказал Эдвин. – Бигфут не соврал.

Мы все стояли у края оврага, где ручей впадал в расщелину между пиком Дриатос и Пустой горой. И, как и описывал бигфут Джон, там, где вода исчезала под каменной стеной, уходившей высоко вверх, виднелось нагромождение валунов, которое было очень похоже на здоровенную черепаху с двумя головами[19].

– Я же говорил, что он не врёт, – заметил я.

– То, что каменная черепаха на месте, ещё не значит, что бигфут не наврал про всё остальное, – огрызнулся Эдвин.

– А мне уже хочется, чтобы он соврал, – признался я. – Потому что он несколько раз повторил, что мы не только не отыщем амулет, но ещё и столкнёмся с невероятными опасностями, которые скрываются за этими валунами.

Эдвин секунду подумал над моими словами и согласился:

– В точку.

– Но кроме этого Джон говорил, что никто и никогда не проникал внутрь, – добавила Ари.

Мы задумчиво кивнули.

Бигфут Джон явно многого недоговаривал и отказывался объяснять, что он имеет в виду. И это было странно. Сдвинуть эти камни с места казалось очень простым делом. Потребовалась бы всего лишь парочка гномьих заклинаний.

– Отойдите в сторонку, – сказала Глэм, пробиваясь вперёд. – Думаю, я знаю, что делать.

Когда она подошла вплотную к массивным валунам, мы все столпились за её спиной. Гномиха закрыла глаза и подняла руку, призывая заклинание. Но вместо того чтобы откатиться в сторону с порывом ветра, приподняться на ветвях магической лозы или хотя бы рассыпаться в щебёнку, камни зашевелились, как будто ожили.

Как выяснилось в следующую секунду, именно это и произошло.

Огромный булыжник, который образовывал левую голову черепахи, поднялся, как будто просыпаясь. Каменный рот внезапно распахнулся и потянулся к Глэм. Она отпрянула в сторону, потому что каменные челюсти едва не перекусили её пополам.

Правая голова тоже ожила и потянулась к отскочившей Глэм. Если бы Пламялис грациозно не подхватил её и не оттащил в сторону, то голова схватила бы нашу спутницу.

Черепаха вертела из стороны в сторону своими каменными головами и перебирала ногами, но не двигалась с места, застряв в предполагаемом проёме, ведущем в пещеру.

– Наверное, именно это и имел в виду Джон, когда утверждал, что никому и никогда не удавалось пройти мимо камней, – сказал я, когда Глэм и Пламялис присоединились к нашей группе.

– Если мы смогли выжить после встречи с лесными троллями, граглбраксом и слезоточивыми осами, то, мне кажется, двухголовая каменная черепаха не сможет встать на нашем пути, – сказал Эдвин.

Я сомневался, что у нас так уж легко получится преодолеть это препятствие. А почему, собственно? В душе я надеялся, что он прав.

– Ну что ж, – сказал я. – Принимайтесь за дело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенда о Греге

Похожие книги