– Зато тебе не нужно древнее зачарованное оружие и могущественный камень, который пришлось искать чёрт-те где, чтобы прийти в полную боевую готовность.

Её улыбка стала ещё шире, и она пожала плечами:

– Так что привело тебя в нашу комнату перед самым сражением?

– Ничего особенного, просто… ну… знаешь… – сбивчиво начал я, стараясь отыскать не самые заупокойные слова для прощания. – Просто делаю обход…

– На случай, если мы все умрём? Это ты хочешь сказать?

– Ну, я…

Глэм рассмеялась.

– Однажды мы все умрём, Грег, – сказала она. – И я предпочту сделать это, защищая свой родной город, отстаивая высокие моральные принципы своего народа и спасая невинных, а не от старости в своей кровати. Или в глупой автокатастрофе, хотя, конечно, сейчас такое уже невозможно, но… ты меня понял.

– Да, – ответил я, удивляясь тому, как греет меня её точка зрения. – Наверное, ты рада, что тебе наконец удастся пристукнуть парочку эльфов?

Её улыбка медленно угасла.

– Хотелось бы мне, чтоб ты был прав, – сказала она. – Сам знаешь, я люблю крушить. И я сильно недолюбливаю эльфов. Но мы так много пережили с твоим другом Эдвином и его людьми. И теперь мне кажется, что не такие уж они и плохие. Я хочу сказать, что я никогда не смогу принять их, но и убивать эльфов мне больше не хочется. Да и крушить что-либо уже не так охота, если знаешь, что на кону весь мир.

Я задумчиво кивнул, не желая уходить так скоро, но также понимая, что у меня осталось совсем мало времени, чтобы поговорить со множеством людей.

– Что ж, спасибо, что вы считали меня своим другом все эти месяцы, – сказал я сдавленным голосом. – И если…

– Ничего не если, – сказала Глэм так строго, что я решил не спорить. – Поговорим с тобой потом, когда битва закончится и мы победим.

Я снова кивнул.

– Увидимся, красавчик, – сказала она с улыбкой.

Иган встретил меня и по-медвежьи крепко сжал в объятиях.

Я впервые увидел его, с тех пор как мы с Ари вернулись в Чикаго. А это значит, что мы виделись впервые с того дня, как я отправился в Россию на «Пауэрхэме».

– Ты отлично справился, Грег, – сказал Иган, приглашая меня в свою комнату. – Знаю, что вы так и не нашли амулет, но Совет рад, что он не достался никому другому. И никогда не достанется.

– Спасибо, – ответил я, хотя меня и не покидало чувство, что наша миссия обернулась полным провалом.

Он сел в кресло рядом с письменным столом, а я присел на край кровати. Я заметил его боевое снаряжение и оружие, лежавшее неподалёку.

– Это просто предосторожность? – спросил я, показывая на всё это. – Или ты присоединишься к битве?

– Я не могу просто стоять в сторонке и наблюдать, как все остальные сражаются вместо меня, – ответил он.

– Но мне казалось, что членам Совета запрещено принимать участие в битве. Ну, чтобы сохранить нашу самую мудрую часть, и всё такое.

Иган медленно кивнул и пожал плечами.

– Планы изменились, – сказал он. – Когда мы своими собственными глазами увидели полчища, с которыми нам предстоит сражаться сегодня ночью, всем, кто обладает навыками или опытом боя, было приказано присоединиться. Членам Совета, старейшинам – всем. Удивлён, что ты не слышал.

– Я вернулся час или два назад, – пояснил я. – Перекинулся парой фраз с Данмором, чтобы доложить ему о новых возможностях Кровопийцы, и всё.

– Ага, Ари уже рассказала мне, – сказал Иган, кивая. – В любом случае – да. Более половины Совета будут биться с оружием в руках, плечом к плечу с вами. Вернее, в задних рядах, но думаю, что нам тоже достанется. Даже Данмор будет там. Он уверяет, что ничем не лучше и не хуже любого другого, кто умеет держать оружие в руках.

– Ты с ним не согласен?

– Ну, я уважаю его смирение и отвагу, – сказал Иган. – Но не буду отрицать, что внезапная потеря почти половины правительства за одну битву может нанести колоссальный, если не сказать непоправимый, урон всему нашему сообществу.

– Откровенно говоря, если мы проиграем эту битву, то сообщества как такового и не останется, – возразил я ему с печальной улыбкой.

Иган кивнул и нервно рассмеялся. Похоже, ничего иного нам не оставалось.

– Да, и именно поэтому моё снаряжение готово, – согласился он, задержав взгляд на оружии, прежде чем снова посмотреть на меня. – Так что случилось с Камешком? Ари сказала, что он остался там. В Затерянном лесу.

Я кивнул.

По пути в Сан-Франциско мы с Ари ненадолго заглянули в пещеру бигфута Джона, перед тем как покинуть зачарованное королевство. Я настоял, что стоит потратить немного времени, чтобы навестить тролля. Он не мог путешествовать с помощью магии и всё равно остался бы там, но мне нужно было его увидеть, прежде чем я улечу. На случай… на случай, если я никогда не вернусь.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Легенда о Греге

Похожие книги