<p>17</p><p>Нежданный союзник</p>

– Триш! – выдохнула Сэм.

Триш ухватила Сэм за плечо и не дала ей упасть. И нахмурилась ещё сильнее, когда разглядела разворачивающуюся сцену.

– Крэйг! – крикнула она, заметив бывшего сотрудника. – Что ты здесь делаешь?

– Работаю, – с вызовом ответил он.

Он как раз оторвал Рокки от ноги мистера Клэнси и ухватил поводок покрепче. Он протащил пса на несколько шагов, когда увидел Триш и замер.

– Что? – наклонив голову, Триш поджала губы.

Сэм прямо видела, как перед Триш складывается картинка из разрозненных кусочков. Она обрадовалась, что Триш не вовлечена в незаконные испытания на животных, но понятия не имела, что она может сделать, чтобы помочь. Выпустив Сэм, Триш подошла к Крэйгу.

– Я думала, ты работаешь в приюте в округе Фултон, – с подозрением сказала она. Посмотрев сверху вниз на Тэда, Триш окинула взглядом ребят, которые сбились в кучу, потом обратила внимание на клетки.

– Я и работал, – ответил Крэйг. Он тянул пса за поводок и пятился понемногу назад. – Только временно. Ты что же, думаешь, я буду мыть грязное зверьё?! Ведь у меня диплом по биологии и химии!

– Понятно, – деловито ответила Триш. – Ты использовал свою работу для того, чтобы привезти найденных животных из соседнего округа. Это могло бы сработать, если бы ты их не упустил. – Её презрение было теперь явным. – Но ты никогда не умел управляться с животными.

– Какое трогательное воссоединение, – заявил Тэд. Он встал, отряхнул брюки и поправил лабораторный халат. – Но я вынужден попросить вас покинуть это место, – сказал он Триш. – Это частное владение и совершенно не ваше дело.

– Тэд Клэнси, – сказала Триш, совсем не собираясь выполнять его требования. – Я подумала, что Малышка – домашний питомец. – Она указала на клетки и беленькую собачку, к лицу её прилила кровь. – Вот что я тебе скажу. Я заберу этих собак, этих детей и с радостью уйду.

– Я тут ни при чём! – вмешался высокий мужчина. – Я только выполняю приказ, который входит в законный контракт между моим нанимателем и мистером Клэнси. Всё остальное, включая законность его бизнеса, меня никак не касается!

Махнув рукой Филиппу, который стоял возле загруженной тележки, он велел тому следовать за ним. Никто не попытался их остановить, и они проследовали мимо Триш на погрузочную платформу.

– Полагаю, будет правильно сказать, что мы отказываемся от всякого дальнейшего сотрудничества, – добавил он, глядя на Тэда. – Но останемся на связи.

С потемневшим лицом Тэд развернулся к Кендре.

– Это всё ты! Ты понятия не имеешь, что это значит для компании. В деле такие деньги, которых ты за всю жизнь не увидишь, и более чем достаточно для того, чтобы обеспечить лечение миссис Карпентер.

– Это не твоё дело – вовлекать компанию мистера Карпентера в какие-то дела втайне от него, – возразила Кендра. – Мне кажется, если бы он знал, то всё было бы сделано как положено. Ты бы получил меньше денег, времени бы ушло больше, но мы могли бы гордиться этим.

Тэд рассмеялся как сумасшедший и двинулся к Крэйгу.

– Давай! У нас ещё есть дела, надо подготовить встречу с людьми из корпорации. Пора начать собственный бизнес. Забери у него это!

Он указал на коробочку, которую сжимал в руке Хантер.

– Крэйг, я бы не стала этого делать. – Голос Триш прозвучал так, что Сэм обрадовалась тому, что эта женщина на её стороне.

– Вы почему ещё здесь? – Тэд снова обернулся к Триш. – Покиньте мою собственность и больше не возвращайтесь!

– Последний раз повторяю, – невозмутимо сказала Триш. – Эти собаки были под моей ответственностью, и я отдала их вам по ложным основаниям. Я уверена, что, если я позвоню в приют округа Фултон, они скажут то же самое об этих овчарках. Так что я их возвращаю. Я уйду с ними, и дети уйдут вместе со мной! Поосторожней со словами, – она указала на Тэда. – Получается, что ты действовал, не имея разрешения на работу, которую выполняешь. Но есть у меня ощущение, что ты опасно близок к черте. Я без промедления позвоню в полицию, и пусть они решают, какие обвинения тут лучше предъявлять.

С налившимся кровью лицом Тэд изучал Триш, потом подошёл к Крэйгу. Забрал у него телефоны и сунул их Джону.

– Ну вот, надеюсь, ты понимаешь, что делаешь с мистером Карпентером.

– То есть что вы сделали. – Джон распихал телефоны по карманам и посмотрел в глаза человеку, который вполне мог бы быть его учителем, теперь он понимал, что нельзя не обращать внимания на нарушения просто потому, что тебе от этого неудобно – последствия будут ещё хуже. Он должен был немедленно поговорить со своим учителем. Поступать правильно не всегда легко.

– Вон отсюда! – заорал Тэд. – И шавок забирайте!

Сэм бросилась к Рокки. Её переполняли эмоции. Выхватив поводок у опешившего Крэйга, она не могла остановиться, обнимая пса. Тем временем Кэсси и Элли достали из клетки Беби и открыли следующую.

Не прошло и пяти минут, как всех собак вывели на парковку, и Триш повела их в приютский фургон. Поводков в руках не было только у Кендры и Хантера, и Хантер отдал ей папку и коробочку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Таинственные расследования Саманты Вулф

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже