—Получается, что Ройс ничего не испытывал, когда все эти два года искал убийц? Не пора ли с этим покончить, как вы думаете?
—В любом случае спустя два года отыскать убийцу нереально.
—Может и так, — согласилась Наташа. — Но потому мне и нужны все люди, кто знал погибшую. Я послала приглашение и Ларшену Тирену.
—Зачем? — тут же вскинулся Леройс.
—А что б далеко не ездить, когда мне понадобиться сообщить ему новые сведение, которые мне удалось получить.
—Новые сведения? — Леройс сразу насторожился. — Я могу на них взглянуть?
—А почему вы решили, что на них можно посмотреть? — Наташа внимательно наблюдала за Леройсом, а тот откровенно занервничал.
—Я просто подумал, что это какие-то бумаги…
—Почему? Это могут быть обычные сведения, которые кто-нибудь мне сообщил. Лично я об этом и подумала бы. Так почему вы решили, что это бумаги?
—Ну не знаю. Да и какая разница?
—А мне интересно, что так старательно ваши люди искали в доме директора?
—Что? Там же обыск был. Искали тайники.
—Их нашли. Но, насколько мне известно, потом еще один обыск проводился вашими доверенными людьми без участия солдат. Что они искали?
—Просто проверяли работу за солдатами! — Леройс откровенно нервничал и злился.
—Пусть так, — согласилась с ним Наташа. — Так подкинете до дома Реорданов?
—Хорошо! Но вы напрасно теряете время!
—О, не переживайте, до прихода корабля у меня времени много.
—Жду вас в карете, — Леройсу явно хотелось хлопнуть дверью при выходе, но он себя сдержал неимоверным усилием и вышел спокойно.
Дарк встал за спиной Наташи, глядя на закрывшуюся за гостем дверь гостиной.
—Думаешь, он знал о тех бумагах, что мы отобрали у директора?
—Знал ли, не знаю, но догадывался. По крайней мере не удивился бы. Был бы уверен, обыск в доме провели бы более основательно.
—Что-то меня от этих трех семейств в дрожь бросает, — поежился Дарк. — Какие страсти в этом богом забытом углу. Что еще всплывет?
Наташа промолчала, развернулась и отправилась переодеваться. На этот раз она вышла в привычном брючном костюме. Сложила молитвенно руки и возвела глаза к небу.
—Помолимся о безвременной кончине Фелоны кер Шеордан, она была славная девушка и мне, может быть даже будет не хватать ее.
Дарк хмыкнул, поправил меч на поясе, надел шляпу у крыльца и открыл перед девушкой дверь.
Леройс встретил их нарочито равнодушным взглядом. Когда все расселились, он выглянул из кареты и махнул кучеру. Его видимо проинструктировали заранее и он тут же тронул лошадь с места, не уточняя адреса.
—Не понимаю, на что вы надеетесь спустя столько времени, — пробурчал Леройс. — Мне вообще этот фарс не нравится, только растеребите у всех старые раны.
—Это не мое желание, — отозвалась Наташа. — Но так и быть, я спрошу Ройса еще раз.
—О чем?
—Готов ли он услышать правду.
Леройс покосился на девушку, нахмурился и отвернулся к окну. Всю оставшуюся дорогу он молчал. Когда же карета остановилась, вышел первым и помог выбраться Наташе, опередив Дарка.
—Неужели это так нужно? — шепнул он.
—Думаю… да.
—Что ж, я предупредил. Ничем хорошим это не кончится.
Наташа, в общем-то, была согласна, вот только выбора особого не было – остановиться уже не получалось.
У крыльца дома их встретил лично хозяин Жерар Реордан. Хотя Наташа его ни разу не видела, она сразу поняла кто это по описанию, данному ей Леройсом еще в первый день ее нахождения на Торее. Представительный мужчина в идеально скроенном на заказ костюме, в котором нет ни одной лишней детали. Всегда прямая спина, не гнущаяся при любом ветре. Таких людей проще сломать, чем согнуть. «Гвозди бы делать из этих людей, крепче бы не было в мире гвоздей», вспомнилось Наташе неожиданно, глядя на лицо Жерара. Теперь понятно с кого писал те строки поэт.
—Мой сын сказал, что вы приедете что-то обсудить. Артер, доброе утро, слышал, дело с убийствами разрешилось?
—Да, Жерар, все хорошо. Твой сын ведь наверняка уже все рассказал?
—Да. Но он хочет еще что-то обсудить и даже пригласил Призванную…
—Наташу! — прорычала Наташа. — Мое имя не очень сложное для запоминания.
Жерар взглядом просверлил в девушке две дырки, убедился, что ему уступать не собираются и кивнул, словно подтверждая за девушкой право иметь собственное мнение.
—Проходите, госпожа Наташа. Мой сын и его друзья ждут в гостиной, а я хотел вас представить моей жене Лауре. Лорк проводит вас, — Жерар Реордан кивнул слуге, который тут же оказался рядом с девушкой, — а я пойду через минуту как только перекинусь парой слов с моим другом.
Наташа покосилась на невозмутимого Леройса, но не нашла причин не отпускать его от себя до начала разговора. Не просто же так Ройс держал от отца в тайне причину ее приглашения? Пусть бы и дальше оставался в неведении. Но нет, так нет. Девушка кивнула слуге и тот неторопливо зашагал по коридору, указывая дорогу.