– Почему «вряд ли»? – удивился Кастер. – Конечно, сделал бы, если бы меня об этом попросили.

– Хорошо, – смягчился собеседник. – Как нам теперь быть? Мы не можем показать драконам этого человека. Кроме того, никто не поверит, что ты смог оживить мертвого. Даже я до сих пор не верю своим глазам!

– Ну и ладно, – заключил Кастер. – Хочешь верь, хочешь нет! Мне все равно. А что касается мальчика, если тебе не трудно, давай отнесем его туда, откуда он был похищен драконами!

Пинто согласился, что это самое разумное решение. К счастью, мой соратник своевременно навел справки и выяснил, что деревня, где жил подросток, не так далеко. Два часа пути туда, два – обратно. Так что уже вечером Кастер верхом на Пинто вернулся в школу. То, что произошло за ее пределами, рассказал только мне по большому секрету. Драконы не болтливы, но мой друг счел необходимым известить меня о том, что Кастер достиг такого уровня, что нам самим не грех у него поучиться. Я не смог сдержать своих восторгов:

– Кто бы мог подумать, что человек на такое способен!

– Безусловно, это бьет по нашему самолюбию, но лучше порадоваться, что живет такой человек среди черных драконов, – рассуждал Пинто.

– Помнится, когда-то ты хотел его убить, – улыбнулся я.

– Был не прав. Признаю свою ошибку. Вот только признает ли директор школы, что Кастер действительно обладает талантами, о которых никто не предполагал?

…Лично я не сомневался, что Чим в конце концов сделает это, как и в том, что она еще попытается попортить нервы нашему другу. Правда, ее попытка закончилась неудачей. Наступил новый день. Объявляя Кастеру о том, что его ждет последнее испытание, директор сказала, что человек, которому будет дозволено лечить драконов разных кланов, обязан уметь общаться с ними на универсальном языке. Ведь язык черных драконов поймут далеко не все больные. На изучение универсального Кастеру отводилась всего одна неделя. Назвав такой срок, Чим все еще надеялась, что задача окажется человеку не по зубам. Кроме того, директор не хотела, чтобы Кастер надолго задерживался в школе, отвлекая юных драконов от привычных занятий.

Откуда было знать Чим, что учить универсальный язык, как и наш родной, Кастер начал вскоре после того, как улетел на моей спине из своей деревни! И первым его преподавателем стала Эрда. Кроме того, на универсальном нередко общались и мои родные. Живя на нашем острове, чтец все лучше понимал этот язык. А если возникали какие-то затруднения, обращался к Девятому: мой любимый брат тоже был не прочь давать уроки человеку, познавая заодно язык людей.

– Могу сдать экзамен хоть сейчас, – уверенно ответил чтец.

Необычный кандидат на звание мастера врачевания довольно легко доказал Чим, что откладывать новое испытание не имеет смысла. Не желая в это верить, директор школы продолжила разговор с ним на универсальном, потом перешла на язык черных драконов, с нашего языка – на язык людей, а затем – снова на универсальный. Придраться было не к чему. В итоге Чим осталась довольна моим соратником. На следующий день по ее распоряжению учителя и ученики школы собрались на линейку. Пригласив на нее человека, Чим сообщила, что решением совета школы Кастер достоин чести лечить драконов и посвящается в мастера врачевания, о чем будут уведомлены все представители нашего сообщества и его высшее руководство. И только мы с Пинто знали, на что способен этот мастер.

<p>Глава VIII. Незваные гости</p>

После возвращения домой Кастер принялся за привычные дела. Наша троица довольно часто туда наведывалась. Однако даже черные драконы с ближайших островов почти не заглядывали к Кастеру. Так что работы у мастера врачевания было крайне мало. Чтобы иметь практику, он готов был лечить не только черных драконов, но даже зловредных изумрудных. Но увы, и они не прилетали. Наш друг загрустил, считая, что ему не доверяют. Мы успокаивали его, напоминая, что драконы вообще редко болеют, и мастера врачевания в основном нужны во время боевых сражений. А войны, к счастью, не предвиделось.

Вернуть прежний оптимизм Кастеру помог случай. Как-то на закате в небе над морем показались две маленькие точки. Дети играли на берегу. Тонторок поднял голову и, когда два молодых черных дракона стали вполне различимы, сказал брату:

– Как странно они летят…

– Да уж! – согласился тот. – Еле-еле поднимают крылья. Похоже, их силы на исходе.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги