Фелона задумалась и хлопнула себя по лбу.

– Вот ведь, вечно путаюсь. А что, маги могут менять пол?

– Ни разу о таком не слышал. А зачем?

– Ну-у-у… если бы меняли, ты бы мог выйти за меня…

Ройс покачал головой.

– Замолчи, а? Сейчас опять поругаемся.

– Ройс, твоя проблема в том, что ты слишком серьезно ко всему относишься и не можешь расслабиться. – Фелона вдруг замолчала, задумавшись. – Мелисса говорила, что до гибели сестры ты был другим…

– Ты ничего не знаешь!

– Кое-что слышала… узнавала после разговора с Мелиссой. Мне кажется, твоя проблема в том, что ты никак не смиришься с ее гибелью, и это держит тебя…

– Что ты можешь понимать?! Умной себя полагаешь?! А я не успокоюсь, пока не найду убийцу! Слышишь? Если надо, я буду Призванную молить помочь.

– Призванную, да? – Фелона отвернулась. – А имя ее ты так и не узнал…

– Какое отношение к делу имеет ее имя?

Фелона резко оттолкнулась от забора и прошагала мимо Ройса в сторону лицея. У поворота развернулась к нему.

– Ты прав, никакого. Ты не замечал, что тебе стали безразличны другие люди? В том числе и твои друзья. Ты зациклился на своей цели и общаешься с ними просто по привычке. У тебя замечательные друзья, ради тебя лезут туда, куда им лезть совсем не хочется. Или ты действительно думаешь, что Торену и Мелиссе интересно это твое расследование?

– Причем тут интерес?! Мы пытаемся помочь…

– Кому?

– Предотвратить еще одно убийство, и мы даже нашли убийцу!

– М-да… тяжело. А ты не подумал, каково Мелиссе?

– Мелиссе? А при чем тут она?

– Ты правда такой тупой?

– Эй…

– Заткнись, Ройс! И послушай. Кто главный попечитель лицея?

– Причем тут это?

– Кто?

– Ну, отец Мелиссы, но при чем тут это?

– Слухи о директоре слышал?

– Что он подворовывает и стоит за тем обществом, которое помогает зарабатывать девушкам из небогатых семей?

– Разве убитые не из этого общества?

– Я все равно не понимаю…

– Ты и вправду дурак? Как ты думаешь, почему директор Рекор все еще директор, несмотря на все слухи? Более того, в лицее никто особо и не скрывает, что именно директор то общество организовал. При желании найти доказательства не проблема.

– Ты думаешь…

– Дошло, да? Сыщик доморощенный. По сути, Мелисса сейчас отправилась сдавать собственного отца, ибо что обнаружит стража в доме у директора, не знает никто, но уверена, что там будут и бумаги по обществу, а также счета: кому, куда и сколько. Или, думаешь, такое можно организовать без серьезных покровителей?

– Но она же…

– Не знает? Я и говорю, дурак, ты даже не обратил внимания на то, как вела себя Мелисса, когда мы обнаружили улики. Она же думает, что ее отец соучастник убийств.

– Мелисса никогда не ладила со своим отцом! И она всегда говорила, что когда ей исполнится пятнадцать и она станет совершеннолетней, то уедет в дом, который достался ей от матери.

– Это не отменит того, что она дочь своего отца.

– О, боже… – Ройс со стоном опустился на землю. – Я… я даже не думал… не замечал…

– Понял, наконец? К счастью, у Мелиссы не один друг. Торен позаботится о ней. А ты… да делай что хочешь. Думаю, если попросишь Призванную, поможет она тебе, а там можешь гордиться – отомстил. Только как бы хуже не стало. Иногда лучше, чтобы правда осталась скрытой. Для всех лучше. Но ты же ведь упертый, для тебя чужие жизни и чувства не имеют значения, только твоя месть, твои желания.

– Неправда! Неправда…

– Неправда? «Какое значение имеет ее имя»? Ройс, а тебе не приходило в голову, что кому-то может быть неприятно, что его зовут по кличке?

– Но это… Я не…

– Не думал? О Мелиссе не думал, об имени человека, у которого собрался просить помощи, не думал. О чем ты вообще думал? Впрочем, не отвечай, я знаю о чем.

– Если бы я знал про отца Мелиссы, я бы не стал…

– Впутываться в это? Охотно верю. А как же твои крики о том, что ты не допустишь новых убийств? Что ты влез во все это, чтобы предотвратить новые смерти? О Мелиссе ты не думал, хотя если бы обращал внимания на кого-нибудь, кроме себя, все бы сообразил, а сейчас ты уже готов оставить убийцу в покое, лишь бы друзьям было хорошо. Хотя о чем я, ты не о друзьях думаешь, а снова о себе. Тебе не нравится не то, что отец Мелиссы может оказаться замешанным во все это, а то, что, задев Мелиссу, это все ударит и по тебе. И тебе придется отвлекаться от благородной мести. А может, и не придется, тут ведь достаточно просто наплевать на чувства подруги и забыть о ней.

– Замолчи!

– Да пожалуйста, – Фелона пожала плечами, отвернулась и вышла из переулка.

Ройс немного постоял, опустив голову, а потом сорвался с места и бросился ее догонять.

– Я не такой! Слышишь! Не такой!

– Ты чего орешь? Кому ты сейчас и что пытаешься доказать? Не такой? Да ради бога. Я то при чем? С каких пор мое мнение для тебя что-то значит?

– Действительно. – Ройс как-то разом успокоился. – Еще не хватало выслушивать всяких…

– Кого всяких? – прищурившись, поинтересовалась Фелона.

Ройс замер. При свете газовых фонарей, освещавших территорию у ворот лицея, выражение лица девушки было видно очень хорошо, и сейчас Ройс как-то вдруг понял, что она вовсе не та тихоня, помешанная на модных тряпках.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Загадки Моригата

Похожие книги