— Интересная у вас, мужчин, логика, — Сэя подушку отобрала и приподнялась на локтях, словно пытаясь что-то высмотреть в лице сонного короля. — У королей появляются выходные, отвлекать их нельзя… Короли могут позволить себе любить одну, таскать в постель десяток других, а третьей предлагать жениться…

Словно они не понимали, чего друг от друга хотели, а самое главное, всё это в какое-то мгновение перестало быть взаимным. Да, конечно же!

Королю Дарнаэлу всегда будет нужна только его Лиара. Сэе… А чёрт его знает. Тьеррон был лучше тех, что она встречала до него. Ей нужен был статус до королевы и доступ до всего, что только можно — мужчина мог ей это подарить. Мог дать и просто так, за одно обещание в виде Лиары, но, впрочем, то, что молодая Тальмрэ ему понравилась, а она пришла за беспринципной сделкой, не отменяло того, что Дар как представитель противоположного пола тоже вызывал у девушки интерес. Почему бы и нет?

— Всяко бывает, — Дарнаэл едва заметно улыбнулся, обнимая её за талию и осторожно подтягивая к себе, словно опасаясь превратить хрупкую фарфоровую куклу во всплеск невозможных осколков. — Я ж не спрашиваю, зачем тебе быть королевой.

Она покачала головой, словно отмахиваясь от глупого вопроса.

Могло показаться, что они знали друг друга уже много веков; у Сэи над Лиарой действительно было одно огромное преимущество — с ней было проще. Не так чтобы уж совсем легко, как с надоедливыми любовницами, не пусто, как с той же Зэльдой, но от всего случившегося не тянуло сплошным потоком мести. По крайней мере, от этой ночи.

— Моя мать купила себе магию, — скривилась девушка. — Купила довольно дорого.

— У Самаранты было что продавать?

Дарнаэл словно не удивился тому, что ненавистная Тальмрэ действительно родилась без особого дара, разве что с предрасположенностью. Она ему не казалась особо одарённой.

— О, да. Она продала свою красоту, — Сэя усмехнулась. — А потом родила меня не от мага, ибо какому магу нужно такое страшилище, — девушка рассмеялась. — Естественно, без магии.

Дарнаэл без особой нежности провёл рукой по её волосам, перебирая мягкие пряди.

— Ты ведьма. Тоже купила себе дар?

— Именно, — кивнула она. Лёгкое касание губ пришлось куда-то на скулу, и она недовольно отпрянула. — Ваше Величество, когда вы в последний раз брились?

— Позавчера утром.

— Почему не вчера? — недовольно уточнила она.

— Потому что, видите ли, «вы можете порезаться, а это опасно, Ваше Величество, брать в руки что-то острое, когда рядом находятся убийцы! Они вас напугают, и вы перережете себе горло!»

— Дар, сколько войн ты прошёл?

— Семнадцать, — пожал плечами мужчина.

— И что ж это надо сделать убийце, чтобы ты сам прирезал себя бритвой?!

Дарнаэл на мгновение призадумался, словно перебирая в голове все способы, к которым можно бы прибегнуть на случай желания довести его до самоубийства.

— Ну, не знаю. Можно запустить мою неудавшуюся тёщу. Я перережу горло себе раньше, чем они проронят хоть слово.

— Это о Самаранте или Далле?

— Об обеих! Ты отвлеклась от темы, — Дарнаэл усмехнулся. — Ты купила себе дар. Что было платой?

— Моя первая любовь, — вздохнула она.

— Это так уникально? У Самаранты-то была одна красота, — Тьеррон покачал головой. — Кому-то нужна первая любовь?

— Он, — ну, конечно же, это был мужчина, — подпитывался этим. У него не было особой красоты, пока он не взял её у матери и не перекрутил на свой лад. Это оказалось не таким уж и сложным, как сначала думалось. И он не мог влюбиться, пока не одолжил у меня первую любовь. Их тоже не так уж и много. Некоторые её пропускают, путают с симпатией, смешивают с лишними чувствами. У меня одна была одна, а теперь нет никакой.

— Мне не спрашивать, к кому это было?

— Нет, — Сэя откинулась на подушки. — Не стоит. Разве это сейчас имеет значение? — на её пальцах заиграло волшебство. — Сам сок был в том, чтобы я жалела о цене всю свою жизнь. Я жалею. Вот. Достаточно. Но он немного просчитался. Мы просто переиграем ситуацию, и всё будет хорошо, — в её глазах вновь загорелась искра улыбки. — Может быть, я…

Дверь наконец-то поддалась и распахнулась настежь. Дарнаэл, не озаботившись о том, чтобы прикрыть от прелестной толпы, или кто это был, свою любовницу или себя самого, равнодушно покосился на гостей, ожидая увидеть кого угодно, начиная от вездесущего Кальтэна и заканчивая родным сыном, у которого внезапно появилась потребность в совете любящего отца.

Но, увы, всё оказалось куда прозаичнее. На пороге завис надоедливый Вирр Кэрнисс, а за его спиной стояло несколько стражников. Первый Советник, кажется, очень удивился.

— О… — он посмотрел на девушку, словно в постели короля скорее окажется ядовитая змея, чем привлекательная особа. — О… А разве ваш придворный маг…

Дарнаэл потянулся к печати, что стояла на тумбочке, и взвесил её в руке.

— Хм… — протянул он. — Может быть, мой придворный маг и составил бы мне компанию, но, боюсь, родственникам не положено. Вы сами уйдёте, или мне всё-таки швырнуть?

Вирр попятился.

— Я просто волновался… — проблеял он.

Перейти на страницу:

Похожие книги