– Слишком короткое! – протянула я, пытаясь его одернуть.
Для меня все это было
– Ты выглядишь потрясающе, как принцесса, – возразила Фиона. – Разве ты сама этого не видишь?
– Все будут надо мной смеяться.
– Будут над тобой смеяться? – переспросила Фиона, выпучив глаза. – Ты с ума сошла? У тебя со зрением все в порядке вообще?
– Тебе так идет этот цвет. Боже, ты потрясающая! – Карли провела рукой по моей ноге, щебеча комплименты. – Кем бы ни был тот загадочный парень, он точно упадет в обморок у твоих ног.
– Если я не упаду первой, – неуверенно ответила я, глядя на босоножки.
Я уже представляла, как спотыкаюсь и врезаюсь носом в пол на глазах у всех.
– С тобой все будет в порядке, – успокоила меня Фиона, затем наклонилась, чтобы поправить ремешки на щиколотках. – А сейчас, – объявила она, глядя мне в глаза, – пойдем и свалим их с ног!
Дом Клементины Уилсон представлял собой великолепный особняк с видом на океан и город. Заехав через кованые ворота, Карли припарковала машину у огромной лужайки.
В воздухе уже разносилась музыка. На обширном переднем дворе было полно машин и людей, вылезающих из внедорожников с открытым верхом.
– Ну что, готова? – спросила меня Фиона так, как будто мы собирались идти в бой.
– Я… – Но с языка не сорвались очередные сомнения по поводу моего внешнего вида, так как позади нас я заметила слишком знакомую машину.
Две девушки, вероятно, уже навеселе, писали помадами номера телефонов на лобовом стекле.
Внезапно я почувствовала, как во мне с новой силой вспыхнула решимость. Я забыла все: неуверенность, стыдливость, даже постоянное желание быть невидимой.
– Да. Пойдем.
Мы направились в дом.
Томми был прав: здесь собралось по меньше мере полгорода. Я прошла среди людей и, нырнув в толпу, почувствовала на себе взгляды нескольких человек.
– Вы их видите? – громко спросила Фиона, пытаясь перекричать музыку, когда мы переступили порог дома. – Боже, какая роскошь… И куда, черт возьми, пропала Карли?
– Они там! – услышала я голос Сэм.
Трэвис с Нейтом сидели за барной стойкой и от хохота даже привалились друг к другу. Похоже, они здесь уже освоились. Первый согнулся от смеха, а другой громко рыгнул, швырнув в него кубик льда из своего напитка.
Проскользнув через толпу ребят и девушек, собравшихся в гостиной, я подошла к ним.
– Эй, – пробормотала я, оглядываясь по сторонам, и, когда они оба рассеянно повернулись, чтобы посмотреть на меня, задала роковой вопрос, который вертелся на кончике языка:
– Где, черт возьми, Мейсон?
Трэвис чуть не выплюнул свой напиток обратно в стакан. Он уставился на меня во все глаза. Нейт, однако, не пошевелился. Его рот приоткрылся, и он стал похож на ошеломленного человека, который встретился лицом к лицу со смертью и не знал, пожать ей руку или лучше не надо.
– Черт возьми, – выдохнул Трэвис, широко раскинув руки, как будто не видел меня с прошлой жизни. – Айви?
Я посмотрела на них и, отделываясь от дурацкого вопроса, буркнула:
– Да.
– Мамма мия! – в отчаянии воскликнул Трэвис. – Сколько, черт возьми, я выпил?
К нам подошла Карли.
– Привет! Кто-нибудь видел Томми? Снаружи его нет… – Когда она заметила потрясенные лица друзей, в ее глазах появилось лукавое выражение. – Восхищаетесь Айви, да? Она неотразима, скажите?
– На самом деле я использовал бы другие слова… – сказал Трэвис, вытирая подбородок, и Карли двинула ему локтем под ребро.
– Держите свои пошлости при себе. Не дай бог Фиона тебя услышит…
– Кстати, о Фионе, – сказала я, глядя Трэвису прямо в глаза, – она тебя искала, вроде хотела поговорить…
Трэвис, если это возможно, стал еще бледнее.
– С… со мной?
– Да. Пойди поищи ее.
– Ну… я даже не знаю…
– Она пришла одна, – уточнила я, и он тяжело сглотнул.
– Пфуф… – пропыхтел он, оглядываясь по сторонам в поисках Фионы. – Ну… Кхм… Если так, то я пошел.
Он допил коктейль – видимо, чтобы набраться храбрости, – и ушел.
– Фиона правда его искала? – спросил Нейт, пока Карли с кем-то радостно обнималась в знак приветствия.
– Нет, – ответила я, и Нейт опустил голову, краснея и что-то бурча себе под нос.
Мои глаза нашли его сами, как будто притянутые силой его гравитации.
Мейсон надел темные брюки и черную футболку, которые ему очень шли. Я обратила внимание, что в его руке нет стаканчика. Его растрепанные волосы и расслабленная поза излучали почти безжалостное очарование. Он стоял, прислонившись к стене, руки свободно опущены. Он так похож на великолепное ночное животное, уверенно чувствующее себя в окружающей среде. Мейсон излучал магнетизм даже в переполненной людьми комнате.