После долгих уговоров и настойчивых просьб хозяина гости зашли в дом, а дом тот был роскошный и богатый, и убранство необыкновенное. Все комнаты были обиты лазурным шелком, шитым золотом. Хозяин приказал слугам нагреть баню при доме и повести туда Масрура. Войдя в баню, Масрур еще больше удивился: стены дивно разукрашены золотом и серебром, пол выстлан прекрасным мрамором, а вода надушена розовым маслом и благоухает! Слуги проворно исполняли малейшее желание Масрура. Когда он вышел из бани, на него накинули богатый златотканый халат, а затем повели в покои, где их ожидал хозяин. Там даже потолок был обит шелком и бархатом, украшен золотом и драгоценными каменьями, а все сиденья в зале были золотые. Абу Мухаммад сидел на ложе, стоявшем на золотом возвышении, усыпанном жемчугами. Когда вошел Масрур, хозяин встал, встретил его словами привета, усадил рядом с собой и приказал накрывать столы, подавать разные яства. Когда начался пир, Масрур, восхищенный изобилием диковинных блюд, воскликнул:
— Клянусь Аллахом, я не видел подобного стола даже у повелителя правоверных!
От золотых подносов с кушаниями поднимался ароматный пар. Гости поели и попили, а затем отдохнули до полудня. Хозяин подарил каждому гостю по пять тысяч динаров, а на следующий день — по шелковому халату, расшитому золотом: у радушного хозяина гостей принимают по-царски! Наконец Масрур напомнил о том, что халиф ждет их и может разгневаться. Но Абу Мухаммад удержал халифских посланцев еще на день.
На третий день слуги оседлали кровного мула золотым седлом, изукрашенным жемчугами и драгоценными каменьями. Заметив это, Масрур сказал себе: «Если он явится к халифу с такой пышностью, неужели повелитель наш не спросит, откуда у него такие богатства?»
Затем, попрощавшись с Абу Мухаммадом аз-Зубайри, путники покинули город Басру и отправились в Багдад. Прибыв в столицу, они тотчас направились во дворец и предстали перед халифом. Повелитель повелел им сесть, Абу Мухаммад опустился на землю и почтительно сказал халифу:
— О повелитель, я привез тебе небольшой подарок, дай позволение, и я преподнесу его тебе.
— Дозволяю, — молвил Харун ар-Рашид.
Абу Мухаммад приказал слугам открыть сундук, и они извлекли оттуда богатые дары, и среди них — золотое деревцо с изумрудными листьями и плодами из красного яхонта и белого жемчуга. Халиф был поражен красотой и богатством подарка. Затем по знаку Абу Мухаммада принесли другой сундук, где был шелковый шатер, увенчанный жемчугами, рубинами, изумрудами и другими драгоценными камнями. Колышки шатра были из индийского сандалового дерева, а полотнища усыпаны зелеными изумрудами. На нем красовались изображения птиц и зверей, шитые жемчугами, рубинами, изумрудами, хризолитами и другими каменьями. Увидев чудесный шатер, халиф Харун ар-Рашид возрадовался. Обращаясь к нему, Абу Мухаммад Ленивец сказал:
— О повелитель правоверных, не думай, что я привез тебе эти дары ради корыстной цели или для того, чтобы заслужить твое благоволение. Я простой человек, а эти вещи достойны лишь повелителя правоверных! И если ты позволишь, я развлеку тебя кое-чем, на что я способен.
— Что ж, показывай свое искусство, а мы посмотрим, что ты умеешь делать, — разрешил халиф.
— Слушаю и повинуюсь! — воскликнул Абу Мухаммад Ленивец и, прошептав заклинания, поднял глаза к балконам дворца. Тотчас балконы опустились к Ленивцу, а потом по его знаку снова поднялись на свои места! Затем он повел глазами направо — и перед собравшимися появились запертые клетки. Абу Мухаммад окликнул обитателей их, и ему отвечали птичьи голоса.
Пораженный и восхищенный виденным, халиф воскликнул:
— Откуда у тебя все это, о Абу Мухаммад?! Ведь раньше ты был славен только своей ленью, за что люди и прозвали тебя Ленивцем! Отец твой был простым цирюльником в бане и ничего после себя не оставил.
— О повелитель правоверных, — отвечал Абу Мухаммад, — если ты соизволишь выслушать меня, я поведаю тебе необыкновенную и удивительную историю. Моя история может послужить уроком тем, кто способен учиться, она заслуживает быть записанной золотыми чернилами в сокровенный свиток.
— Расскажи-ка нам свою повесть, поведай свою историю, — промолвил халиф.