Первое нападение произошло внезапно. Из теней выползли пауки размером с волка. Их глаза блестели, как раскалённые угли, а с клыков капала вязкая чёрная жидкость.

— Эти твари даже хуже, чем я ожидал, мяо, — заметил Нек, вздыбив шерсть.

— Что, боишься этих милых паучков? — бросил я, направляя меч на ближайшего паука. — Смотри, какие они милашки, разве не вызывают у тебя желание их погладить?

Нек ничего не ответил, но я почувствовал, как от моих слов его слегка передёрнуло.

Первый из них бросился на меня, его лапы пробивали паутину под ногами. Я увернулся в последний момент, ударив мечом снизу вверх. Лезвие прошло через его брюхо, перерубая его конечности, и из раны хлынула густая зелёная кровь.

Нек прыгнул на второго, его когти разорвали хитин на голове монстра. Он ловко увернулся от удара лапы, а затем вонзил клыки в шею паука.

Когда паук затих, Нек начал старательно отплёвываться, соскочив с туши побеждённого врага. Он подскочил к ближайшей пожухлой траве и начал её жевать с таким энтузиазмом, будто это самое вкусное мясо, которое он когда-либо пробовал.

— Что за чудесное утро, мяо! — выкрикнул он, отплёвывая прожёванную траву.

— И как паук на вкус? — спросил я с издевательской улыбкой.

Он посмотрел на меня, состроив сердитую мордочку.

— Тебе интересно? Может, тогда сам и попробуешь? Там ещё много осталось, — указал он лапкой на тушу паука.

— Пожалуй, откажусь. Я же всё-таки не кото-гурман. И всё-таки какой был вкус?

Он цыкнул, но всё же ответил.

— Вкус был словно пробуешь гнилое мясо, засолённое в крови огра. Ужасно приторный, с едким привкусом болотной грязи и затхлой рыбы, который не отпускал даже когда я пытался зажевать его травой. Доволен?

— Вполне, — ответил я, улыбаясь. — Да ладно тебе, закончим здесь и навернём ещё светящихся фруктов.

Некросс только фыркнул, но было заметно, что мысль о них подняла ему настроение.

Мы продолжили путь, пробираясь через всё более густую паутину и отбиваясь от всё большего количества пауков.

— Такими темпами и до завтра до цели не доберёмся, — сказал я, разрубая очередную лапу монстра.

— Ну уж нет, я не собираюсь ночевать под пузиком какого-то паука, мяо, — фыркнул Нек, уворачиваясь от атаки ещё одного паука. — Ты, хотя бы, не обрастаешь паутиной, как я, мяо!

Мельком посмотрев на него, я не выдержал и рассмеялся. Он весь был покрыт паутиной, и из чёрного кота скоро станет белым.

Мы прорвались к входу в пещеру, но на пороге нас встретил неожиданный вид. Вход был завален трупами самых разных животных, чьи тела были изуродованы, словно все соки из них были выпиты. Огромные ворота из камня были открыты, а изнутри доносился зловещий гул, похожий на тихую песню.

— Это она? — прошептал Нек, его голос был серьёзным. — Ноктюрна?

— Скорее всего. Что ж, пора зайти к ней в гости, — усмехнулся я, сжимая меч крепче.

Нек только фыркнул, и мы вошли внутрь.

Внутри пещеры царила зловещая тишина, нарушаемая лишь отдалённым эхом капающей воды и еле слышным голосом, поющим песню, слова которой не разобрать. Стены были покрыты плотной паутиной, которая местами светилась тусклым зеленоватым светом, словно предостерегая нас, что её лучше не трогать. Воздух был тяжёлым, будто и он наполнен паутиной, и с каждым вдохом я ощущал, как это чувство проникает глубже в лёгкие.

— Прекрасное место для прогулки, мяо, — пробормотал Нек, оглядываясь с насторожённостью. Его хвост двигался из стороны в сторону, словно готовился к атаке.

— И правда, как насчёт пикника, Нек? — ответил я.

Нек снова фыркнул.

Первое препятствие обнаружилось неожиданно. Как только мы сделали несколько шагов вперёд, из паутины вытянулись тонкие нити, сплетаясь в узоры прямо перед нами. Они замерцали тёмным фиолетовым светом, издавая неприятный высокий звук.

— Магия, мяо, — заметил Нек, его глаза сузились. — Это может быть проблема.

Я поднял меч, касаясь нити, но она внезапно ожила, словно змея, и попыталась схватить меня за руку. Нек бросился вперёд, его когти вспыхнули магическим светом, и он разорвал нити, которые начали обвивать меня.

— Тебе никогда не говорили, что не стоит в подозрительных пещерах трогать всё подряд, мяо? — пробормотал он, оглядываясь.

Я притворно задумался.

— Так мне говорили не совать руки в пасть дракону, — начал я загибать пальцы. — Ещё мне говорили не совать руки к замужним дамам, а вот про пещеру с паутиной не припомню, — издевательски улыбнулся я.

— Ты… Хах, ты сегодня какой-то чрезмерно игривый. Неужели ночь с феями так на тебя повлияла, мяо?

Увидев мой недоумённый взгляд, он усмехнулся и продолжил:

— Вообще-то, нас поселили рядом, а стены у них очень хорошо проводят звук, мяо. Так будто я сам там находился. Мне пришлось выбирать: сделать себя глухим или пойти спать на улицу, мяо. И поскольку я всё ещё слышу твои глупые шутки, ты понимаешь, какой выбор я сделал, мяо.

Я поднял, примерно, руки.

— Ладно, ладно, больше никаких шуток над тобой сегодня.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Закон Шир’Калара

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже