— Давай обсудим их за чашечкой кофе, — сказала я. — Через полквартала будет чудесное место, в котором подают обалденные черничные пироги.
— Я равнодушен к пирогам.
— А я — нет.
Я провела для Кларка довольно подробный инструктаж, который занял около часа. Где-то в середине лекции о том, кого и как ему следует искать в Техасе, Морри проснулась с весьма недовольным видом, и мне пришлось пустить в ход волшебную бутылочку со смесью, предварительно попросив разогреть ее на местной кухне. Осушив посудину, Морри принялась играть с висевшими над ее коляской погремушками, а потом снова задремала.
— Это нормально, что она все время спит? — поинтересовался Кларк.
— В ее возрасте люди спят по шестнадцать часов в день, — сказала я. — Говорят, что потом это проходит и ты начинаешь скучать по этим временам.
— Кстати, о скучных временах, — сказал Кларк. — Ты уверена, что хочешь продолжать эти игры?
— Как будто у меня есть выбор.
— Это из-за Реджи?
— Реджи — только одна из причин, — сказала я. — Ты же понимаешь, что это что-то личное, Джон, причем не столько у меня к нему, сколько у него ко мне. Он убил Реджи именно для того, чтобы меня зацепить.
— И это сработало.
— Проблема в том, что, если бы это не сработало, он бы убил кого-нибудь еще, — сказала я. — И продолжил бы это делать до тех пор, пока не убедился, что это точно сработало и я у него на крючке. Это он хочет поиграть, и если я откажусь, то может пострадать еще кто-то их тех, кто мне дорог.
— А если примешь его правила, то можешь пострадать сама, — сказал Кларк.
— Всегда приятно, когда друзья верят в твои силы.
— Риск есть всегда, — сказал Кларк. — Даже если рядом буду я, Борден и твой отец, а ТАКС с «Континенталем» будут стоять за нашими спинами, всегда что-то может пойти не так. Раньше ты могла себе позволить этот риск, а сейчас, когда у тебя есть дочь?
— Тебе настолько не хочется в Техас?
— Я сказал, что помогу тебе, и пойду до конца, — сказал Кларк. — Просто предлагаю тебе расставить приоритеты.
— Это вопрос безопасности, — сказала я. — Вот наивысший приоритет.
— Ладно, — сказал он. — Я получил все, что мне было нужно. Дай мне пару часов на подготовку, и я отправлюсь в Техас.
— Твои врачи не будут против?
— Как будто я буду их спрашивать, — сказал Кларк. — Если бы я их спрашивал, то черта с два вообще вышел бы за пределы клиники, а я и так слишком долго валялся без дела.
— Удачи, Джон.
— Береги себя, Боб.
Он ушел, а за мой столик сразу же подсела Мэри-Энн. Моя бывшая одноклассница, ныне работающая официанткой в этой забегаловке. Я вспомнила, что в выпускном классе она мечтала уехать в Город и строила грандиозные планы на жизнь, но, видимо, в какой-то момент что-то пошло не так.
Ну, ты знаешь, как это бывает.
— Привет, Боб, — сказала она. — Что это был за старик?
— Друг, — сказала я. — Бывший напарник.
— Так он коп?
— Бывший, — сказала я. Мэри-Энн вряд ли могла знать, сколько Кларку лет на самом деле, так что должна была ориентироваться на его внешний вид, а выглядел он сейчас лет на пятьдесят максимум.
Интересно, она сама-то осознает, что ей уже за тридцать?
— У него красивая машина, — сказала Мэри-Энн. — Чем он сейчас занимается?
— Наслаждается пенсией, — сказала я.
— На полицейскую пенсию такую машину не купишь.
— Не так давно у него было частное охранное агентство, — сказала я. — Может быть, и до сих пор есть.
— О, — оживилась она. — И надолго он к нам?
— Уже уезжает, — сказала я.
— О, — опечалилась она и бросила взгляд на Морри. — Классная девчонка. Никогда бы не подумала, что ты станешь мамочкой, Боб. Не то, что я считаю тебя не подходящей для этой роли, просто… В голове не укладывается.
— Угу, — сказала я.
— А кто отец? — спросила она со всей доступной ей тактичностью.
— Ты его не знаешь.
— Главное, чтобы ты сама его знала, — хохотнула она. — Не обижайся, Боб, я же шучу. Он тоже приедет?
— Нет.
— Почему? Вы разошлись?
— Он умер, — сказала я. Они оба умерли.
Я искренне надеялась, что отцом моей дочери окажется Реджи, но выяснять это наверняка не собиралась. В конце концов, она моя дочь, и это самое главное.
А если появятся какие-то… побочные эффекты, то я буду решать проблемы по мере их поступления.
— Извини, я не знала. Плеснуть тебе еще кофейку?
— Нет, спасибо, — сказала я. — Мы уже пойдем, мама ждет к обеду.
— Заходи еще, Боб, — сказала она. — Поболтаем по-девичьи, вспомним старые добрые времена…
— Угу, — сказала я.
Последней как бы подругой, с которой я болтала по-девичьи, была Аманда, и кончились наши дружеские отношения тем, что я ее застрелила. Но уже после того, как она воплотила в жизнь почти идеального убийцу, который перебил всех моих бывших и…
Если у меня будут внуки, что при наличии Морри весьма вероятно, что за истории я буду им рассказывать? Наверное, придется что-то придумывать, потому что, если я расскажу им правду, они впоследствии разорятся на походах к психотерапевту, прорабатывающему детские травмы.
А что мне рассказать самой Морри, когда она спросит, кто ее отец? А она ведь обязательно спросит, и, наверное, мне стоит начать прорабатывать легенду уже сейчас.