Потом их отвезли на Итор и сдали миротворцам, у которых и так проблем было хоть отбавляй. Оказалось, Лисард захватил какой-то санаторий для местных чинуш, последних в срочном порядке принялись эвакуировать. А тут еще и три имперских акатема на орбите появились, затем подошли еще пять. И начался всеобщий хаос, в следствие чего заложников поселили в захваченном санатории. Если бы на этом для Жаклин все закончилось, она была бы бесконечно счастлива, но нет: Шер-Пин, попрепиравшись с миротворцами, потащил ее к Лисарду.
— Но мастер Морис, — пыталась возразить Жаклин, — я не уверена, что он меня послушается!
— Вы же его девушка, вас он хотя бы не убьет.
Последнее совсем не утешало, но мастер все равно потащил ее в реанимационную палату, где лежал Венкс. У палаты дежурили имперские военные, только непонятно кого и от кого они охраняли. Дверь открыли по кивку Шер-Пина, и он легко подтолкнул к ней Жаклин. Осторожно, пытаясь унять дрожь в пальцах, она заглянула внутрь. Алекс лежал под стандартной восстанавливающей установкой, рядом стоял андроид: считывал показатели жизнедеятельности с мониторов и время от времени заносил какие-то пометки в ММ. Лис сидел на полу в противоположном углу, уронив голову на колени. Когда Жаклин, подумав, что опасаться нечего, шагнула в комнату, он резко поднялся и, протянув в ее сторону руку с растопыренными пальцами, спросил:
— Кто ты?
Голос многократным эхом пронесся по палате. Стало темнее, как будто чьи-то огромные черные крылья заслонили окно и льющийся оттуда дневной свет. Жаклин вздрогнула и неосознанно отступила на шаг.
— Я? Твоя девушка, — она нервно засмеялась, вспомнив слова Шер-Пина.
Чудовище, сидящее внутри Лисарда, закрыло глаза и мгновение думало.
— Нет, — покачал он головой, — ты не моя девушка. Уходи.
— Но…
— Уходи.
На его пальцах, недвусмысленно угрожая, синими молниями заискрилась пси. Жаклин развернулась и, сдерживая рыдания, выбежала. Мастер Морис догнал ее у лифта и, развернув к себе, хорошенько встряхнул за плечи.
— Что он вам сказал?
— Он хотел меня убить! Убить! — она разрыдалась и попыталась оттолкнуть его от себя, за что получила пощечину.
— Успокойся! Никто бы тебя не убил!
— Почему нет? — из лифта вышел Ксеронтнас, странным образом помолодевший от всей этой неразберихи: черты лица заострились, глаза блестят, и странная улыбка никак не сходила с его губ. — Очень даже убил бы, — с удовольствием подтвердил он догадку Жаклин, потом посмотрел Шер-Пину в глаза: — Я же предупреждал вас, Морис, чтобы вы не лезли в то, чего вы не понимаете. Впрочем, я уже вызвал ту, что нам обязательно поможет.
Ксеронт вырвал Жаклин из рук злого Шер-Пина и завел в лифт, ведущий в крыло, где разместили заложников. Мастер все еще оставался главой приюта, но сейчас это несказанно ее радовало.
Магдалена Сардинас задумчиво наблюдала, как имперский военнослужащий сканирует ее на наличие оружия, прежде чем пустить в новый приют заложников. С одной стороны, подобное недоверие оскорбительно, с другой — время слишком драгоценно, чтобы тратить его на пустые скандалы. Сканер одобрительно пискнул, и ей разрешили пройти. Еще несколько минут потратили на сканирование Лисандры Лэн, которая сопровождала Магду в поездке. К счастью, та была безоружна, потому все решилось достаточно быстро. Но все это время она едва сдерживала кошку, царапающую по душе предчувствиями: твой ребенок в беде, в большой беде.
Ксеронтнас ждал их у лифта, игнорируя увещевания Джессики Ким, требующую немедленно пустить ее к сыну. Увидев Магдалену, замолчала, нервно изобразила жест приветствия и поспешила к выходу, бросив на прощание, что она этого так не оставит.
— Почему вы не позволили ей повидаться с Эдуардом? — не здороваясь, спросила Магда.
— Они виделись, — сухо ответил Ксеронт и провел управляющим браслетом по спец-полосе лифта. — Она собиралась его забрать.
— Не лишено смысла, — одобрила Магдалена. — Будь моя воля, я вам и детенышей диаргов не доверила бы.
Он пожал плечами, ничего не ответив. Что-то в нем изменилось, перегорело, словно утратил веру в то, что делает. Плохо. Нет, жалеть его никто не собирался, но в таком состоянии глава из него никакой. Лучше уж и впрямь вернуть детей родителям. Магда поджала губы, поняв, что в таком случае ей больше никогда не увидеть Лисарда, но так он хотя бы будет в безопасности. Ведь будет же?
— Мади Сардинас?
На выходе из лифта поджидал Ричард Старк, тринадцать лет назад по приказу Нокса выставивший ее из империи. Хороший знак.
— Здравствуйте, контр-адмирал, — она подняла руку в соответствующем жесте. — Снова будете досматривать?
— Ну что вы, — Старк растянул губы в фальшивой улыбке и тоже поднял руку, — просто с этого момента вход на этаж для мастера Ксеронтнаса временно закрыт. Только что поступил приказ: пока идет расследование, Его Высочество Лисард не должен контактировать с этим человеком. Вы все поняли, мастер?