Покинув школу, Трэйси направилась на химзавод. Там ей даже не удалось пройти через проходную. Бросая взгляд за ворота, девушка заметила, что внешний двор патрулируют хорошо вооружённые бойцы из частного охранного агентства. Возвращаясь обратно, Трэйси не знала что и думать. За то время, которое девушка находилась в рядах «Гелиона», она так и не смогла понять, какие цели преследует эта организация. У террористов не было никаких лозунгов, не было чёткой программы.

«Что Джейсон выиграет от этих терактов? Устроив взрыв в школе, он убьёт десятки, а то и сотни детей. Школа плохо охраняется, поэтому проблем с установкой бомб не возникнет. Взрыв на заводе может спровоцировать выброс опасных химикатов, хотя я не знаю что именно там производят. Что общего у этих двух объектов?» — рассуждала Трэйси, выходя из автобуса.

Девушке казалось, что она выпускает из виду что-то важное, но никак не могла понять что именно. Поднимаясь по лестнице, Трэйси извлекла из кармана КПК, и с помощью сенсорного дисплея начала поочерёдно просматривать изображение с каждой камеры. Протянув руку к двери, Трэйси неожиданно отдёрнула руку назад, заметив на экране мужчину, рывшегося в её вещах. Трэйси видела этого человека впервые, но она нисколько не сомневалась, что его подослал Джейсон. Поняв, что её убежище рассекречено, девушка развернулась и побежала по лестнице вниз.

Внимательно выслушав Алекса, Винсент посоветовал ему обратиться к Дункану Фергюсону — офицеру полиции, который, по словам Уорда, ему нехило задолжал. Дроу поблагодарил Винсента и вместе с напарниками отправился на встречу с Фергюсоном.

— А что мы будем делать, если Дункану ничего не известно про теракт в супермаркете? — поинтересовалась Джилл, заходя на посадку перед полицейским участком.

— Будем надеяться на лучшее, — уклончиво ответил Алекс.

— И всё-таки?

— Если Дункан ничего не знает, найдём того, кто знает. У тебя случайно нет на Геднере знакомых вроде Паркера?

— Единственный человек, с которым я знакома на Геднере — это моя тётка Джулия. Та ещё ведьма.

— Обидно это слышать. Когда мы перед отбытием с Актарона навестили Дженет, она угостила нас шоколадным печением собственного приготовления. Ничего вкуснее я в жизни ни ел, — вставил реплику Сайкс.

— Я и сама не прочь перекусить, только не ждите, что Джулия окажет нам тёплый приём. Когда мы в последний раз виделись, она сказала, что я — самовлюблённая гуляющая стерва, которую стоит высечь розгами.

— И вовсе ты не гуляющая, — саркастично подметил Сайкс, пригнувшись от размашистого подзатыльника.

— Ладно, детишки, я пойду. Постарайтесь не хулиганить, — сказал Алекс, и вышел из челнока.

Найдя кабинет с соответствующей вывеской, Дроу постучал в дверь. Никакой реакции не последовало. Тогда Алекс приложил ухо к двери, и услышал шум. Резко открыв дверь, Дроу увидел пожилого полицейского, до боли похожего на Винсента. Страж порядка смотрел баскетбольный матч на своём компьютере, вместо попкорна уплетая картофель фри.

— Стучаться не учили? — полюбопытствовал Дункан, даже не оглянувшись.

— Я стучался, но никто не ответил.

— Любой тугодум, у которого есть хотя бы грамм мозгов, понял бы намёк.

«Ну и ну. Да он похож на Винсента не только внешне!» — мысленно подметил Алекс.

Между тем Дункан обернулся и окинул посетителя хмурым взглядом.

— Ты ещё здесь? — спросил он, предварительно поставив баскетбольный матч на паузу.

— Меня прислал Винсент.

— Да хоть Нортон! У меня сейчас перерыв. Заходи через пару часиков, а лучше завтра.

«Они случаем не родственники?» — подумал Алекс, а вслух сказал:

— Винсент предупредил, что вы ему задолжали.

Дункан отложил картофель в сторону.

— Не стой на пороге. Заходи, и дверь за собой закрой, — недовольно проворчал Фергюсон.

Алекс сделал как сказал полицейский.

— Меня зовут Алекс, — представился он. — Я…

— Мне наплевать как тебя зовут, кто ты такой, и почему эти криворукие бараны (Дункан указал на экран) уже третий раз подряд не могут попасть в кольцо. Переходи сразу к делу.

— Меня интересует недавний взрыв в супермаркете. Вам что-нибудь об этом известно?

— 4 человека погибло, 17 получили ранения. Мои коллеги с ног сбились, пытаясь отыскать того кто это сделал.

— И как, им удалось что-нибудь отрыть?

Вместо ответа Дункан сел за компьютер и начал что-то вводить на клавиатуре. Алекс подошёл к монитору, и увидел женщину, блуждающую по вестибюлю супермаркета.

— Эта запись была сделана за 22 минуты до открытия, — пояснил Фергюсон.

— Она не слишком похожа на покупательницу. Вам удалось установить её личность?

— Само собой, — сказал Дункан, затем нажал на быструю перемотку.

Страж правопорядка остановил запись в тот момент, когда странная женщина направилась к запасному выходу. Прежде чем покинуть здание, она оглянулась. Дункан нажал на паузу, увеличил масштаб, затем параллельно открыл второе приложение, коим являлась электронная картотека.

— Девчонка неплохо замаскировалась, но этого недостаточно, чтобы обмануть технику, — проговорил Фергюсон, затем вывел на втором экране фотографию Трэйси Беккет.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Охотники за головами

Похожие книги