— Не нравится мне всё это. Дженнифер было бы полезно провести немного времени в камере, чтобы не создавать проблем ни себе, ни нам. Похоже Алан Вебстер знает о планах Дженнифер, а может быть даже и всячески ей помогает.
— В этом нет ничего удивительного. Они давно знают друг друга.
— Может Алан влюблён в Дженнифер?
— Сильно в этом сомневаюсь. Дженнифер Майерс — избалованная и наглая девчонка. Теперь ей не за что любить.
— Теперь?
— Раньше у Дженнифер была куча денег, а теперь она осталась без гроша в кармане. Безлимитная карта была её единственным достоинством. Без денег и крутого папочки, Дженнифер — обычная пустышка.
— Откуда в тебе столько цинизма?
Сейджи недоверчиво посмотрел на напарника, и усмехнулся.
— Это не цинизм, а трезвый взгляд на вещи.
Приехав в участок, Ямато поставил машину на полицейскую стоянку, но почему-то не торопился выходить из салона.
— Не думал что скажу это, но видимо я был не прав, — нехотя проговорил Сейджи.
— В чём ты был не прав? — удивился Дональд.
— В том, что составил о тебе неверное мнение. Что бы там не говорили парни, ты не похож на стукача и провокатора. Если у человека есть голова на плечах, он не должен делать предположения, опираясь только на слухи и сплетни.
— Спасибо за доверие, — сказал Грэхам, чувствуя себя виноватым.
Буквально перед самым визитом в «Верону» с Дональдом связался Нортон, и спросил что ему удалось раскопать на Сейджи. Грэхам ответил, что пока только присматривается к своему новому напарнику. Пол напомнил Дональду, что у него осталось меньше месяца, не забыв сказать, что при удачном исходе Грэхам может претендовать на повышение. Сейчас, когда Сейджи попросил у него прощение за недоверие, Дональд почувствовал себя предателям. Молодой детектив был не прочь продвинуться по карьерной лестнице, но не такой ценой. Дословно вспомнив весь разговор с Нортоном, и его реакцию, Дональд пришёл к выводу, что здесь дело не чисто. Предыдущий страж порядка, за которым следил Дональд, был связан с Синдикатом «Хищники». Грэхам предположил, что Сейджи Ямато не связан с преступным сообществом, и что причина, по которой Нортон заставил его следить за новым напарником — это личная неприязнь, и какие-либо разногласия в прошлом.
«Когда Нортон выйдет на связь, стоит открыто спросить у него в чём дело, а до тех пор я буду заниматься тем же, чем занимался и раньше,» — решил для себя Грэхам.
Водя, как он сам считал, сказочно богатую гостью по своим владениям, Пэрриш рассказывал историю каждой аллеи, особенности каждого дерева и кустарника, и многое другое. Джилл пропускала всю эту болтовню мимо ушей, но при этом делала вид, что внимательно слушает Стюарта. Остановившись возле небольшого озера, Пэрриш показал рукой на лилии, готовясь потонуть в непрекращающейся болтовне ещё не несколько минут.
— Крайне познавательно. У вас наберётся историй на 100 лет, однако кое о чём вы так и не рассказали, — прервала Стюарта Джилл.
— Что вы имеете в виду?
— Проблемы с законом. У вас ведь были какие-то проблемы с полицией, а мне проблемы не нужны.
Пэрриш вымученно улыбнулся.
— Уверяю вас, никаких проблем не будет. А та история — всего лишь небольшое недоразумение. Я не из тех, кто будет иметь дело с преступниками, — проговорил Стюарт.
«Я бы удивилась, если бы ты сказал что-то другое!» — подумала Джилл, и сказала:
— Если всё в порядке, давайте заключим договор.
— Разумеется. Пройдёмте в мой кабинет.
Пока вся троица шла через восточную секцию, Алекс обратил внимания на две большие цистерны на нижнем уровне, а также нескольких человек в специальных костюмах, и с баллонами за спиной.
— А это ещё что такое? — спросил Дроу, указывая на цистерны.
— В ёмкостях хранится средство для опрыскивания. Деревьям эти химикаты не вредят, зато уничтожают сотни, а то и тысячи вредных насекомых, — ответил Пэрриш.
— Я тебе деньги плачу ни за то, чтобы ты задавал глупые вопросы. Знай своё место, — «включила стерву» Джилл, дав понять, что телохранители не должны задавать вопросы, не относящиеся к их работе.
Придя в кабинет, рыжая бестия пожелала ознакомиться с другими инвесторами, точнее узнать их имена и фамилии. Пэрриш предоставил ей этот список, говоря при этом, что все инвесторы — уважаемые люди с безупречной репутацией. Джилл бегло пробежала глазами по списку, но не нашла там ни одной знакомой фамилии.
— Всего-то. Я думала, что спонсоров будет гораздо больше, — сказала она, закончив осмотр.
— С этим ничего не поделаешь. В наши дни трудно найти людей, которые ценят красоту дикой природы, — с печалью в голосе проговорил Стюарт.
«Стюарт Пэрриш не просто очередной делец. Ботанический сад действительно для него много значит, можно даже сказать, что он им живёт. Как же его угораздило связаться с Баллоком?» — недоумевал Алекс.
Далее Стюарт вручил Джилл договор. Думая о своём, Джилл бегло пробежалась глазами по документу, и поставила в конце фальшивую подпись. Затем она положила документ на край стола, и незаметно прикрепили прослушивающее устройство к стулу, на котором сидела.