Ему не хотелось подставлять Джилл под удар, хотя в данный момент она была его последней надеждой. До Мастерса дошли слухи, что группа заключённых, вступившая в сговор с надзирателями из ночной смены, собирается этой ночью учинить над ним расправу. Мастерс на всякий случай посмотрел по сторонам, затем наклонил голову вперёд.
— Если действительно хочешь мне помочь, свяжись с моим племянником Питом. Он живёт на западном побережье. Четырнадцатая улица, дом 38, - прошептал Хэнк.
— Что я должна ему передать? — спросила Джилл шёпотом.
— Мне нужен надёжный транспорт возле тюрьмы. Сегодня в 22:10.
— Неужели ты собираешься…
Вошедший в комнату для свиданий конвоир объявил, что встреча окончена.
— Что значит закончена? — запротестовала Джилл.
— То и значит! — огрызнулся конвоир.
— Но ведь 10 минут не прошло!
— А нечего было шептаться! — сердито проговорил конвоир, указывая на камеру в углу. — О чём вы говорили?
— Да так, вспоминали всякую ерунду. Пожалуйста, разрешите нам ещё немного поговорить.
— Свидание окончено! — сказал конвоир, и приказал Мастерсу подойти к стене, и положить руки за голову.
Хэнк незамедлительно выполнил приказ. Конвоир быстро обыскал арестанта, но не нашёл у него никаких посторонних предметов. Перед тем, как выйти из комнаты, Хэнк бросил прощальный взгляд на свою ученицу. Джилл кивнула, дав понять, что выполнит его просьбу.
Взойдя на борт корабля, Адамс медленно осмотрелся, и присвистнул.
— Нормально. Есть где развернуться. Дорого он тебе обошёлся, — проговорил он с уважением.
— Ты ведь пришёл сюда вовсе не для того, чтобы делать комплименты, так что переходи сразу к делу, — сказал Алекс.
— Гарт на свободе, — сообщил напарникам Пирс.
— Кто? — уточнил Сайкс, впервые услышав данную фамилию.
— Малкольм Гарт. Ты ведь ещё не забыл про этого типа? — спросил Адамс у Алекса.
За годы работы охотником за головами Дроу поймал множество бандитов, но Гарта он помнил хорошо, ведь Малкольм чуть не отправил его на тот свет. Дроу вступил в драку с Гартом, и практически его одолел, однако Малкольм достал оружие, и всадил в охотника за головами три пули. Наёмник собирался добить ещё живого охотника за головами, однако подоспевший Пирс выбил оружие из рук Гарта, а его самого скрутил. Алекс целую неделю провалялся в больнице, а когда выписался, сразу же отправился в суд. На суде Малкольм вёл себя довольно молчаливо, лишь изредка кидая на охотника за головами взгляд, полный ненависти. Когда судья вынес свой вердикт, и назначил наказание в виде лишения свободы сроком на 25 лет, Гарт никак на это не отреагировал, и вообще, вёл себя на удивление спокойно. Вскоре стало понятно почему. Когда Малкольма выводили из зала суда, рядом с тюремным транспортом остановился мотоциклист. Заметивший мотоциклиста Гарт неожиданно упал на колени. Тогда мотоциклист достал из-под одежды автомат Ингрэм, и расстрелял конвоиров, а когда из-за дверей выбежали полицейские, встревоженные шумом выстрелов, кинул им под ноги гранату со слезоточивым газом. Во время этой суматохи Гарт попытался добраться до мотоцикла, однако один из раненных конвоиров смог дотянуться до пистолета, и выстрелить беглецу в ногу. Малкольм упал на землю, а когда из газового облака показались стражи порядка, мотоциклист ударил по газам, и умчался, так и не воплотив задуманное до конца. За попытку побега и ранение конвоиров Малкольму накинули ещё пять лет, после чего его под усиленной охраной отвезли в местную тюрьму, где он и находился последние 4 года, вместо положенной тридцатки.
— Я прекрасно помню кто такой Малкольм Гарт. Как давно он сбежал из тюрьмы? — спросил Алекс.
— А он не сбегал — его выпустили.
— Что за бред? Его должны были выпустить спустя 26 лет! Ты точно ничего не путаешь?
— К сожалению, нет. Малкольм Гарт на свободе, и похоже он жаждет нашей крови. До Кемпа он уже добрался, и чуть не прикончил меня.
— Может перестанете бросаться незнакомыми фамилиями и объясните мне всё по порядку? — предложил Сайкс.
— Малкольм Гарт — наёмник, пират и убийца в одном флаконе. Билл Кемп — геднерский охотник за головами, — пояснил Алекс.
— Точнее был им, — поправил Алекса Пирс.
— Четыре года назад Пирс снизошёл до того, чтобы обратиться за помощью к другим. Одним из этих «других» был я, а вторым — Билл Кемп.
— У Гарта оказалось под боком слишком много хорошо вооружённых головорезов. Обезвредить его в одиночку было нереально. К тому же полиция взяла его след, и мне надо было их опередить, — сказал Адамс в своё оправдание.
Это и был тот самый визит, о котором Алекс сказал ранее.
— Можно не продолжать — я уже всё понял. Вы втроём взяли этого типа четыре года назад, а теперь он вышел на свободу, и полон решимости оторвать вам головы.
— Вот только мы оторвём ему голову гораздо раньше, — решительно заявил Алекс, и перевёл взгляд на Пирса. — Ты знаешь как его найти?
— В этом нет необходимости. Нужно дать о себе знать, и тогда Малкольм сам нас найдёт. Есть несколько способов сделать это. Предлагаю начать с самого простого, — сказал Адамс, и достал телефон.