— Как и из твоих попыток помочь Глории. Что ты будешь делать, если выясниться, что это Глория убила своего мужа?

Алекс сжал кулаки, и этот жест не укрылся от внимания Сайкса. Прежде, чем атмосфера успела накалиться до предела, спор напарников был прерван звуковым сигналом, напоминающим громкий звонок.

— Это не она, — оставил Алекс за собой последнее слово, спешно вышел из отсека, и направился на мостик.

Буквально за неделю до прибытия на Геднер Алекс обновил систему безопасности корабля. Попасть на борт корабля через двери могли лишь люди, чьи отпечатки пальцев занесены в базу данных «Норда». Таких людей было трое. Остальные же могли попасть на борт корабля лишь в одном случае — если их впустят. Заглянув в окно, Дроу увидел возле опущенного трапа своего старого знакомого — Пирса Адамса. Пирс увидел Алекса, и помахал ему рукой.

— Какого чёрта тебя здесь надо? — проворчал Дроу, затем подошёл к панели управления и открыл дверь, возле которой стоял Пирс.

— Кто там? — полюбопытствовал пришедший на мостик Спайроу.

— Пирс. Видимо стряслось что-то серьёзное, — сказал Алекс, и отправился встречать незваного гостя.

Сайкс незамедлительно последовал за ним.

— Я только сейчас обратил внимания, что мы здесь одни. Куда подевалась Джилл?

— Я откуда знаю? Ушла куда-то, и ничего не сказала. Как будто ты лису не знаешь?!

— Знаю. Потому и спрашиваю.

— Меня больше волнует что Пирс здесь забыл. В былые времена он нанёс мне всего один визит в четыре года, да и то это был особый случай.

— Что за случай?

— Потом расскажу.

В былые времена Хэнк Мастерс был лучшим медвежатником, и мог вскрыть любой замок. Сейчас же он был заключённым под номером 512, отбывающим тюремный срок в одной из геднерских тюрем. Мастерс обокрал многих, но в тюрьму попал за убийство, которого он не совершал. Обвинение целиком и полностью было сфабриковано. Полицейские утверждали, что у них есть железные улики против Мастерса, но почему-то пытались убедить Хэнка во всём сознаться. Опытный медвежатник отказался помогать следствию, за что был жестоко избит. Гораздо позже, когда суд всё же признал его виновным, Хэнк узнал, что полицейские подтасовали улики, чтобы отмазать своего коллегу. Шестидесятипятилетнему медвежатнику не прельщало провести остаток жизни за решёткой, поэтому он решился на побег. Приготовления к побегу заняли долгих 2 месяца, на протяжении которых Хэнку приходилось лгать и изворачиваться, но при этом быть пай-мальчиком, и не привлекать к своей персоне лишнее внимание. Мастерс знал, что если о побеге узнает хотя-бы один человек, через час об этом будет знать и тюремная администрация. Дождавшись отбоя, Хэнк собирался выбраться из камеры через дыру в стене, прикрытую большим календарём, оттуда добраться до запертой прачечной, вскрыть замок, заполучить форму охраны, и миновать внешний двор. Затем нужно было добраться до котельной, и с помощью заранее оставленной кувалды проделать дыру в сливной трубе, и выбраться за пределы тюрьмы. В теории все звучало очень просто, однако было одно «но» — на всё про всё у Мастерса было не более десяти минут. Хэнк понимал, что по истечению этого времени надзиратели обнаружат пропажу и поднимут тревогу, и если к тому моменту он не окажется за пределами внешнего двора, побег не состоится. Пока Хэнк размышлял как решить эту проблему, явился один из конвоиров, и сообщил Мастерсу, что к нему пришла посетительница. Когда медвежатника доставили в комнату для свиданий, Хэнк увидел свою лучшую ученицу, сидящую за столом.

— Здравствуй, Хэнк, — поприветствовала Джилл своего учителя.

Именно Мастерс в своё время научил рыжую бестию вскрывать замки, а затем бесследно исчез. О том, что известный в узких кругах медвежатник попал в тюрьму, Джилл узнала совершенно случайно, а когда выяснила за что именно арестовали Хэнка, решила нанести ему визит, не ставя при этом в известность своих напарников.

— У вас десять минут, — сообщил конвоир, и вышел за дверь.

Хэнк сел напротив Джилл.

— Я всегда знала, что это когда-нибудь произойдёт, но думала, что посетителем будешь ты, а не я, — вновь заговорила Джилл.

— А я даже рад, что всё на своих местах. Тебе бы здесь не понравилось. Еда оставляет желать лучшего, про местный контингент я вообще молчу. И всё-таки ты не представляешь как я рад тебя видеть.

— Взаимно. Как так вышло, что ты оказался здесь?

— Это долгая история. Если говорить коротко, то они сами напачкали, а потом в два счёта нашли козла отпущения. Вот так я здесь и оказался. Ну а ты как поживаешь?

— Неплохо, но могло быть и лучше. У меня теперь вполне легальная деятельность, плюс два дурака в придачу. С удовольствием их обменяла бы на призовой купон в супермаркете, да только этих болванов и даром никто не возьмёт.

— Рад это слышать. Хоть кому-то из нас повезло, — проговорил Мастерс с улыбкой.

— Не списывай себя со счетов раньше времени. Может я смогу тебе чем-нибудь помочь?

— Ты помогла уже тем, что уважила старика, и нашла время для визита в эту дыра. Хотя, есть кое-что… — начал было Хэнк, но тут же замолчал.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Охотники за головами

Похожие книги