- Не обижайтесь, но вы слишком нагло себя ведёте для обычного слуги!

Торнвуд позволил себе намёк на еле заметную улыбку.

- Поверьте, мадам, - я слишком давно живу на свете, чтоб обижаться на такие мелочи! Или принимать во внимание чье бы то ни было мнение, кроме хозяйского.

На это даже мадам курица не нашлась, что ответить, поэтому подхватила под крыло своих длинношеих цыпочек и продолжая недовольно кудахтать, поспешила к последнему из экипажей, кучер которого уже едва сдерживал нетерпеливых коней.

Мы с Ричардом переглянулись как заговорщики. Он приподнял бровь иронично и кивнул в сторону высоких дверей Замка. Я смущённо потупилась и улыбнулась. Мы были как два преступника, которые возвращаются с «дела». Не желали никому попадаться на глаза.

Ричард склонился ко мне и тихо прошептал в самое ухо.

- Можем влезть в окно, если хочешь.

- Если только твоя бабушка всё ещё не спит и бдит где-то поблизости, - я с трудом смогла ответить. Дыхания как-то не хватало и сердце тут же принялось отбивать такты в три раза чаще от такой близости его губ. – А твоего… дворецкого… я не боюсь.

- Это хорошо. В этом Замке тебе бояться нечего. Возможно, кроме меня, - мурлыкнул Ричард и потянул меня за руку вперёд в нетерпении. Моё несчастное сердечко в очередной раз совершило кульбит в груди, а ноги стали какими-то ватными.

Нет, дура я всё-таки.

Я, наверное, просто придумываю всё время его словам какие-то не те подтексты. Не может же быть, чтобы мой вечно такой сдержанный Ричард и в самом деле имел в виду… или может?..

Как бы то ни было, когда меня в прямом смысле слова почти протаскивали на буксире мимо чинно застывшего на пороге дворецкого, я старательно отводила глаза.

- Юная мисс! Ваша комната готова, вещи ваши доставлены. Или, может быть, будут другие приказания? – Торнвуд многозначительно скользнул взглядом по сюртуку своего молодого господина на моих плечах. Я смутилась окончательно, хотя казалось бы, куда уж больше.

- Что вы? К-какие могут быть другие приказания? – я уже почти заикалась.

- Ну, мало ли! Я достаточно долго служу этой семье, чтобы ничему не удивляться, - загадочно ухмыльнулся Торнвуд в седые бакенбарды.

Я подняла растерянный взгляд на Ричарда.

- Нет, юная леди будет проживать в своих собственных покоях, - чётко повторил Ричард, с нажимом выделяя «свои собственные». Кажется, эти двое прекрасно друг друга поняли, в отличие от меня. Но попросить конкретизировать для непонятливых у меня почему-то язык не повернулся.

Я оглянуться не успела, как мы уже оказались на лестнице.

Ричард пропустил меня вперёд, как истинный джентльмен. Я вцепилась покрепче в изогнутые кованые перила, чтобы не упасть от переизбытка чувств. В Замке было так темно и тихо, словно он вдруг весь вымер. Лишь лунный свет, преломлённый синими витражами, рисовал таинственные картины на белых стенах. Даже не верилось, что совсем недавно здесь было так шумно и оживлённо. Теперь тут словно были только мы вдвоём.

Ступень за ступенью, я поднималась медленно, и каждый мой шаг отдавался гулко стуком каблуков по камню.

Молчание было невыносимым.

- А… как долго у вас служит ваш дворецкий? – я решила удовлетворить, наконец-то, любопытство, а заодно прекратить смущающую тишину.

Тишина за моей спиной ответила бархатным низким голосом:

- Сам точно не знаю. Он служил каждому поколению владельцев Замка ледяной розы. Так что… Полагаю, лет четыреста. Или пятьсот.

Завела, называется, светскую беседу.

А мне сходу начали выдавать семейные тайны.

Я споткнулась в очередной раз и чуть не полетела с лестницы. Правда, лететь было недалеко. Быстро подхватили знакомые руки.

Ричард прижал меня к себе. Мы замерли.

Он коснулся носом моего виска. Вдохнул запах волос. Я смежила веки. Ощущение падения всё не отпускало, тело словно не желало смириться с реальностью – и глубоко внутри я всё падала, и падала, и падала…

Горячие губы коснулись моего уха.

- Нет, это испытание решительно не для моих нервов… давай уже скорее отведём тебя в твою спальню. Закроешь дверь поплотнее. И ключ изнутри не забудь повернуть.

- А… если забуду? – выдохнула я.

Ричард проворчал что-то неразборчиво, выпустил меня из объятий и подтолкнул вверх по лестнице.

- Где твои покои? – с усилием проговорил он. А меня вдруг осенило.

Не одной мне сейчас нелегко.

Мы как раз проходили второй этаж, где были гостевые комнаты. Мно-о-ого совершенно пустых и не занятых гостевых комнат.

Я откинула зелёный локон и бросила на Ричарда загадочный взгляд через плечо.

- Не здесь. Выше.

Граф Винтерстоун за моей спиной чертыхнулся. Надо же – кажется, ему изменяет его хвалёная выдержка! Ругаться при даме, как не стыдно!

Да-а-а, граф, вы всё правильно поняли! Мои покои – на третьем этаже. Там же, где хозяйские спальни.

Мы сошли с лестницы и вступили в тот самый таинственный и тихий коридор, что оканчивался «везучим подоконником». Воспоминания захлестнули, радостное предвкушение против воли вскипело внутри, как стайка пузырьков шампанского.

- И где же, Гаяни?

- Дальше, граф. Дальше, - легкомысленно проговорила я, летящей походкой идя впереди него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Ледяных Островов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже