Он бросил оленя на землю и погрузил лицо в воду. Когда Ортнар напился и отдохнул, Керрик обратился к нему с вопросом:

— Меня зовут Керрик, сын Амахаста. Может, ты находишь, что это слишком тяжело запомнить?

— Мир, Керрик. Мое горло еще болит после стычки с тобой. Я не хотел тебя оскорбить, но ты выглядишь очень странно. Вместо бороды и волос у тебя только щетина.

— Со временем они вырастут. — Керрик потер свое лицо.

— Да, наверное, это выглядит странно только сейчас. Но кольцо на шее, почему ты не снимешь его?

— Пожалуйста, попробуй. — Керрик протянул ему кольцо, которое нес, и улыбнулся, когда Ортнар безуспешно попытался распилить прозрачный поводок острым краем наконечника копья.

— Он гладкий и гибкий, но я не могу разрезать его.

— Ийланы многое делают из того, что мы не умеем. Если я расскажу тебе, как это было сделано, ты не поверишь мне.

— Ты знаешь их секреты? Ну конечно, ты должен их знать. Расскажи мне о смертоносных палках. Мы захватили одну, но ничего не смогли с ней сделать. В конце концов она начала вонять, и когда мы разрезали ее, то оказалось, что это какое-то мертвое животное.

— Это существо называется хесотсан. Как и любое другое животное, его нужно кормить, чтобы оно не умерло. В определенном месте вставляешь в него дротик, и, когда нажимаешь соответствующим образом, тот с силой вылетает.

Челюсть Ортнара отвисла, когда он попытался осмыслить это.

— Как это? Где водятся такие животные?

— Нигде. Это секрет мургу. Я видел, что они делают, но не могу объяснить как. Они могут делать с животными странные вещи. Это трудно объяснить.

— И еще труднее понять. Однако нам пора идти. Теперь твоя очередь нести оленя.

— Херилак приказал нести оленя тебе.

— Да, но ведь ты будешь помогать есть его.

Ортнар улыбнулся, говоря это, и, несмотря на злость, Керрик ответил ему улыбкой.

— Хорошо, давай его сюда. Но потом ты возьмешь его обратно. Кажется, Херилак говорил, что у нас будет огонь?

При воспоминании об этом его рот наполнился вдруг слюной

— Горячее мясо… Я совсем забыл, что это такое.

— Значит, мургу едят мясо сырым? — спросил Ортнар, когда они снова вышли на тропу.

— Нет. То есть, и да и нет. Они каким-то образом размягчают его.

— А почему они просто не поджарят его?

— Потому… — Керрик вдруг остановился. — Потому что у них нет огня. Я только сейчас понял это. Я всегда считал, что огонь им не нужен, потому что там, где они живут, всегда тепло. А по ночам, когда было холодно, или в сырые дни мы накидывали специальные теплые плащи.

— Шкуры? Меховые накидки?

— Нет, живые существа, выделяющие тепло.

— Звучит отвратительно. Чем больше я слышу о мургу, тем больше ненавижу их. Не понимаю, как ты смог выжить среди них?

— У меня не было выбора, — мрачно ответил Керрик.

Херилак присоединился к ним вскоре после того, как они достигли места стоянки.

— За нами никого нет. Они повернули обратно.

— А сейчас мы будем готовить мясо, — сказал Ортнар и причмокнул губами. — Но я бы предпочел, чтобы мы принесли огонь с собой.

Эти слова заставили Керрика вспомнить давно забытое.

— Когда-то и я хранил огонь на носу лодки.

— Это занятие для мальчика, — сказал Херилак. — Как охотник, ты должен иметь свой собственный огонь. Ты знаешь, как это делается?

— Кажется, я видел, но все забыл. Это было слишком давно.

— Тогда смотри и учись. Теперь ты тану и должен уметь такие вещи, если хочешь быть охотником.

Это был медленный процесс. Херилак принес ветвь сухого дерева и отломил от нее часть. Пока он делал это, Ортнар углубился в лес и скоро вернулся с небольшим куском трухлявого дерева, которое размял и растолок в порошок. Когда подготовка была закончена, Херилак сел на землю, установил плоский кусок дерева неподвижно, зажав его ногами, и захлестнул тетиву от лука Ортнара вокруг обструганной палки. Затем он вставил конец палки в отверстие и начал дергать лук взад-вперед, так что палка начала вращаться. Когда Херилак вертел палку, Ортнар постепенно подсыпал в отверстие древесный порошок. Показалась тонкая струйка дыма, потом исчезла.

Когда Херилак сделал вторую попытку, показался небольшой язычок пламени. Охотники тут же принялись подсыпать древесную пыль и осторожно дуть на огонек, закрывая его руками. Разведя большой костер, они дали дровам прогореть и разровняли еще пылающие угли. На эти угли охотники положили сырое мясо, и скоро Керрик вдохнул давно забытый запах.

Обжигая пальцы, они отрезали большие куски и ели, пока их лица не покрылись жиром и потом. Отдохнув, ели снова и снова. Керрик не помнил, чтобы он когда-нибудь так ел.

Этой ночью они спали, вытянув ноги к огню. Впервые с начала их бегства Керрик был спокоен и чувствовал себя в безопасности. Их никто не преследовал. Им не угрожали.

Не угрожали? Но возможно ли это? Ведь он знал, как безжалостны их враги и как они сильны. Репторы найдут каждого тану в любой долине, Они никогда не будут в безопасности. Вооруженные ийланы будут атаковать снова и снова, пока не погибнут все тану. Убежать от них невозможно.

Эти мысли мешали Керрику погрузиться в спасительную глубину сна. Он лежал и наблюдал, как на востоке светлеет небо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эдем

Похожие книги