Подобрав свои вещи и неизвестно зачем выставив вперед форсунки плазмометов они двинулись вправо от шлюза. Здесь коридор не имел ни одной боковой двери. Над уровнем металлических переборок выступали только небольшие технологические лючки, видимо скрывавшие за собой ответственные узлы устройств, требующих технического обслуживания.

Керон озадаченно остановился возле панели управления люком. Она располагалась как раз на той стене, которая при таком положении корабля превратилась в пол. Смахнув приличный слой пыли с клавиш, он включил устройство и принялся набирать все ту же стандартную комбинацию комбинацию. Все сработало с первого раза.

– Вот так вот, – обрадовано произнес он и гордо посмотрел на своего спутника.

Вдруг ожил динамик, расположенный рядом с панелью клавиш:

– Шыл карту приве дар, – выдал он и замолчал.

– Что это значит? – Спросил Роберт, покрепче обхватывая рукоятку своего плазмомета.

– Это обычное предупреждение, которое всегда выдается при разгерметизации отсека. Устройство предупредило об возможной опасности.

– О какой еще опасности?

– Ну понимаешь, грузы бывают разные. Бывают опасные для человека, бывает что груз ничего себе, но если нарушиться упаковка… Вот оно и предупреждает. Только интересно, на каком языке это было сделано. Никогда не слышал ничего подобного.

– Слушай, может сначала поищем скафандры, а потом займемся этим люком?

– Спросил Роберт.

– Я не думаю, что все так опасно. Обыкновенная формальность. Тем более, что нам даже не удастся войти внутрь, ведь рейдер лежит на боку, а его грузовой отсек занимает всю ширину корабля и никаких поручней, по которым мы могли бы перебраться по моему там нет. Посмотрим, что внутри и все.

При этих словах Керона, толстенная стальная плита, пошла вниз, исчезая в щели стены-пола и с лязгом остановилась, образовав едва выступающий порожек. Почти без паузы пришла в движение вторая, точно такая же, освобождая приспособленный к шлюзованию переход. Когда она в свою очередь полностью исчезла в своей щели, просторный грузовой отсек осветили включившиеся зеленоватые фонари, точно такие же, как в коридоре.

Керон, а за ним и Роберт, с опаской двинулись вперед. Не доходя около метра до отвесно обрывающейся под их ногами стены, оба остановились. В лицо им пахнул знакомый уже запах, который они уловили уже тогда, когда продувался впустивший их внутрь шлюз, только на этот раз, он был настолько концентрированным и отвратительным, что друзья поморщились не скрывая своего отвращения и туже затянули повязки на лицах.

– Что за мразь может так отвратительно вонять? – Возмутился Роберт.

Громадный, поставленный вертикально грузовой отсек этого корабля, был запакован поз завязку и производил впечатление. К рифленому железу пола, было пристегнуто много контейнеров, самых разных размеров и окраски. От маленьких, походивших больше на дорожные чемоданы, до огромных, непонятно как и загруженных сюда. Целые ряды контейнеров отсутствовали на своих местах. Вывороченные с корнем, поржавевшие замки, свидетельствовали о том, что груз сорвался со своих мест во время аварии. Ржавые потеки воды, нарушенной во время аварии одной из систем, проходили через весь отсек просто по контейнерам или по переборкам, из которых состоял потолок отсека. Время не пощадило груз. Почти все контейнеры были в отвратительном состоянии, но не до такой степени, чтобы из них что-то высыпалось или вываливалось.

– Ничего себе, – удивленно произнес Керон, – да он груженный под самую завязку. – Наверняка экипаж не спасся, а то бы они так просто не бросили такую тучу товара.

Роберт сделав еще один, короткий шаг, с опаской взглянул вниз. Там было сплошное месиво из битых контейнеров, торчащих из мусора частей какого-то оборудования, заржавевшего и развороченного настолько, что даже конструктора не опознали бы в этом металлоломе свое детище. Именно эти битые контейнеры, образовавшие слой не меньше десяти метров в высоту и источали такой отвратительный запах.

– Что же может там так вонять? – спросил Роберт.

– На химический запах не похоже – я имею в виду, что это не топливо или какой-то его компонент. По крайней мере я ничего подобного раньше не нюхал. Скорее всего это испорченные припасы, которых здесь, судя по загрузке, было приличное количество. Может контейнеры с ними до сих пор срываются со своих замков и падают в низ. Вон, посмотри, – указал он, – видишь на мусоре сверху лежит совершенно целый контейнер. Могу спорить, что он сорвался совершенно недавно, может даже несколько лет назад…

Роберт, напрягая зрение, посмотрел в указанном направлении. Действительно, там лежал небольшой, бледно-сиреневый контейнер, высоко выделяясь над общим уровнем хлама. Он уже стал отводить взгляд, когда заметил рядом с ним какое-то резкое движение. Не поверив в то, что в этом идеальном склепе могло сохраниться что-то живое, он пристально осмотрел все рядом с контейнером. Движения больше не наблюдалось, только… небольших размеров, полукруглая, пустая упаковка слегка раскачивалась на своей выпуклой поверхности.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже