Времена, которые наступят
— А вы знаете, сколько я уже посетил фирм?! — Мюррей с трудом сдержал дрожь рук.
— Понятия не имею, — солгал ЛеБас.
— Меня уволили месяц тому назад. Ну да меньше об этом. У меня нет никаких сбережений, у меня нет работы. Я обязан найти какое-нибудь занятие. Вы понимаете, в последнее время у неня были расходы…
— Я вас понимаю, но…
— Прошу меня выслушать. Я был уже в двадцати бюро.
ЛеБас глянул мельком на спрятанный от взгляда просителя монитор. «Неправда, — подумал он. — Ты был уже в ста семидесяти шести бюро».
— К сожалению, мы никого принять не можем, — громко произнес он. — Нам и так грозит сокращение.
— Господин директор…
— Мне весьма жаль. Но я ничего не могу сделать.
Мюррей опустил голову.
— Что же, прошу прощение за то, что забрал у вас время.
ЛеБасу сделалось его жаль. В очередной раз он словил себя на том, что понятия не имеет, кто поместил его в этом кабинете. Нет, он решительно не годился для управления филиалом концерна.
— Минуточку, господин Мюррей, — произнес он, заранее жалея о собственном решении.
Тот остановился, держа пальцы на дверной ручке.
— Присядьте. Никакого занятия у меня для вас нет, но мне хотелось бы кое-что выяснить.
— Да? — Мюррей быстренько занял стул.
ЛеБас подвинул в его сторону деревянную коробочку с сигаретами.
— Вам конечно же, известно, что любой гражданин нашей страны, который обладает высшими профессиональными квалификациями, или же если он занимает высокий пост, владеет специальной личностной программой, которая хранится в Центральном Компьютерном Банке.
— Я пришел сюда по вопросу работы… — Мюррей замолчал, когда до него дошло, что прозвучало это не слишком вежливо.
— Где-то с год назад вся система была модифицирована.
— Это я знаю. Во время верификации я полдня провел с электродами на голове.
— Вот именно. В данный момент подобные программы являются автономными моделями личности данных людей, понятное время, что время от времени, они обновляются. Это позволяет тщательно ознакомиться не только лишь с психикой каждого человека, но, посредством имитационных исследований, дает возможность предвидеть, как конкретный человек поведет себя в данной ситуации.
— Зачем вы все это мне говорите?
ЛеБас откинулся в кресле.
— Так вот, по заказу руководства фирмы, на которую вы работали, такие исследования были проведены на вашей программе.
— И что с того?
— Оказалось, что имеются, а точнее, могут произойти такие ситуации, в которых вы выберете нечто иное, чем лояльность в отношении фирмы.
— Но как это связано с моим делом?
— Просто, потенциально вы ненадежный сотрудник. Может случиться, что вы подведете.
— Но ведь нельзя же наказывать человека за то, чего он не сделал! — схватился Мюррей со стула. — Нельзя ведь наказывать за предположения!
Мюррей вновь свалился на стул. Он выглядел так, словно бы только что пробежал несколько кругов по стадиону, имея на спине набитый кирпичами рюкзак.
— И меня действительно выгнали только лишь из-за этого? — хрипло спросил он.
ЛеБас провел пальцем по впавшим щекам.
— Ну что же, возможно, все-таки, никто бы и не решился на столь жесткие шаги, в конце концов, система действует всего лишь год. Но… Почему вы начали ссору со своим шефом?
— Так это Вейкерт обвинил меня, так?
— Нет. Он только потребовал скрупулезного правоприменения приговора.
Мюррей стиснул пальцы на поручнях кресла.
— Но почему мне не удается получить работы где-то в другом месте?
— По тем же самым причинам.
— Все знают о каких-то там исследованиях?
ЛеБас легко улыбнулся.
— Вы входите в Первую Группу, поэтому имеете право беседовать с любым директором, с каким только пожелаете. Но, чтобы попасть к главе фирмы, вам необходимо вложить свое удостоверение в считывающее устройство, а это автоматически приводит к скачиванию личностной программы из Центрального Банка… Сейчас она у меня здесь, на мониторе, встроенном в мой письменный стол.
Мюррей закрыл лицо руками.
— И я никогда уже не получу работу? — практически шепнул он.
— Нигде и никогда. Мне весьма жаль.
ЛеБас отвел взгляд.
— Квалификации проверяют не везде, — произнес он, глядя куда-то в окно. — Быть может, вы попробуете разгружать вагоны или убирать улицы… Жить ведь как-то надо.
Невилл Хейверфилд вертелся на переднем сидении своего Турбосандера. Он припарковался в недозволенном месте и теперь с нетерпением ожидал возвращения приятеля. Когда Мюррей появился на широких ступенях, Невилл облегченно вздохнул.
— И как? — спросил он, когда тот занял свое место. — Как прошло, Поль?
— Снова по нулям.
Машина легко тронула с места, постепенно набирая скорость.
— Да не парься так. В конце концов, должно и удасться.
Мюррей закурил сигарету. Кто-то опередил их, не соблюдая дистанции. Резким рывком руля Хейверфилд избежал столкновения с металлической сеткой, защищавшей тротуар.
— Куда едем?
Мюррей пожал плечами.
— Сегодня будешь еще пробовать?
— Не знаю. Наверное — нет.
— Тогда я отвезу тебя домой.