- Не понял, - в голосе Герхарда проскользнули нотки искреннего недоумения. Абрахам же печально вздохнул.
- Вспомни, хоть раз в нашем противостоянии мы опускались до саботажа или банального воровства? - тихо произнёс Тесслер, открыто глядя в глаза своему собеседнику. Тот было задумался, но гость не дал ему времени на размышление. - Ни разу, Герд. Были уведённые контракты, был демпинг, много чего было. Но...
- Согласен, - перебил его герр Баум и невольно усмехнулся, вспомнив, что и сам недавно говорил нечто подобное своему пропавшему ученику, но тут же нахмурился и глухо договорил, сделав акцент на первом слове: - Раньше такого не было.
- И сейчас тоже, - уверенно отрезал Тесслер. - Заставить тебя выложить солидные деньги за перспективного ученика, это одно, хотя, скажу честно, в самих торгах я не участвовал, но воровать?! Зачем мне это? Подумай, Герд.
- Вот, кстати, откуда ты узнал о моём ученике и... о связанных с ним проблемах? - выдержав недолгую паузу, поинтересовался герр Баум.
- Э-э, нет, брат. Так не пойдёт. Мои источники, это только мои источники! - ухмыльнувшись, мотнул головой его собеседник. Но тут же посерьёзнел. - Герд, я ещё раз говорю: к похищению Стрелковых я не имею никакого отношения. Думай, кому ты мог перейти дорогу.
- Ассоциация? - чуть помолчав, произнёс мастер. И Тесслер облегчённо вздохнул. Поверил, слава богу. Чего-чего, а переводить давнее соперничество со старым другом в настоящую войну, Абрахам не желал. Совсем.
- Полагаешь, кто-то из нынешних мастеров обеспокоился скорым появлением нового конкурента? - спросил Тесслер.
- Как вариант, - пожал плечами герр Баум. - Наезжать на меня молодым смысла нет, но оградить свою делянку... превентивно, так сказать, вполне могли. Тут и "Аманты", кстати. Шелупонь, конечно, но в городе они свои, и мне здесь с ними воевать не с руки. Если, конечно, ты говоришь правду и действительно непричастен к похищению Стрелковых.
- Ге-ерд! - Тесслер чуть не выматерился. - Ну сколько можно повторять?! Я здесь не при делах!
- И ты можешь это доказать? - усмехнулся оружейник.
- Могу - прищурившись, кивнул Абрахам и, приподнявшись над лавкой, вдруг резко съездил старому другу по морде. - Такое доказательство сойдёт? Баран упёрты...
Договорить Тесслеру не удалось. Старый мастер взвился над столом и приложил его в ответку, сухим, но до сих пор тяжёлым и крепким кулаком. Артефакторы покатились по полу, мутузя друг друга, словно мальчишки в уличной драке. Затрещала ломаемая мебель, жалобно зазвенело стекло в покачнувшемся от удара буфете, а со стола посыпалась посуда...
Влетевшая в комнату фрау Малица, на миг застыла на месте, но, увидев происходящее, что-то зло прошипела и скрылась за дверью. А через минуту на катающихся по полу друзей вылилось целое ведро холодной колодезной воды и артефакторы, похожие на взъерошенных котов, моментально разлетелись в стороны. Тяжело дыша, они одновременно взглянули на стоящую посреди комнаты разъярённую женщину... и вздрогнули. Опустошённое ведро валялось на полу, а в руке у сверкающей глазами, разгневанной фрау Малицы многозначительно покачивалась добротная тяжёлая скалка.
- Кхм, кажется, мы немного погорячились, - первым пришёл в себя более привычный к такому виду жены Герхард. Смахнув с лица стекающие по нему капли воды, он с кряхтеньем поднялся на ноги и протянул сидящему на полу Абрахаму, жилистую руку. Тот смерил конечность долгим взглядом, потом посмотрел на прищурившуюся хозяйку дома и, тяжело вздохнув, опёрся на ладонь друга и тоже поднялся на ноги.
- М-да, давно так не веселились, - кивнул Тесслер, переворачивая упавшую лавку и ставя её под стол. После чего обернулся к молчаливо взирающей на них фрау Малице и отвесил ей неглубокий поклон. - Прошу прощения, хозяйка. Увлеклись немного.
- Вижу, - неожиданно усмехнулась та и, резко развернувшись, величественно выплыла из комнаты. А в следующую секунду в дверь просочился слуга и, старательно изображая невидимку, принялся наводить порядок, сметая в совок осколки посуды и остатки еды, оказавшейся на полу. Абрахам повернулся к уже устроившемуся за столом Герхарду.
- Садись уже. Сейчас стол заново накроют, договорим, - вздохнув, проговорил герр Баум а в ответ на молчаливый вопрос в глазах Тесслера, тяжко вздохнул. - Да верю я тебе, верю.
- Хм, а бабы говорят, что кулаками правды не докажешь. Неправда их, выходит, - протянул Абрахам и попытался улыбнуться, но тут же зашипел от боли в разбитой губе. - Сволочь ты, Герд. Я ж советник, как мне теперь в ратуше с таким украшением появиться?
- Это ты ещё фингал под своим глазом не видел, - хохотнул Баум, и тут же схватился за бок. - У-у, чертяка! Все рёбра отбил! Ха-ах...
- Ну не всё же мне от тебя огребать, попробуй и ты этой каши - осторожно, стараясь поменьше шевелить разбитой губой, проговорил Тесслер, отчего речь его получилась несколько невнятной.