— Каэл, — прошептала она, её голос дрожал. — Я боялась, что это всё слишком. Но теперь я знаю, что могу справиться. Потому что ты рядом.
Каэл не ответил словами. Он наклонился, и их губы встретились в нежном, но глубоком поцелуе. Этот поцелуй был не просто выражением чувств, это было обещание. Обещание, что они будут вместе, несмотря на все испытания, что их связь станет тем самым мостом между мирами.
Когда они отстранились, Элис заметила, как в его глазах блеснула искорка.
— Мы справимся, Элис, — сказал он, его голос был полон уверенности. — Потому что вместе мы сильнее, чем любой пророчество. Мы создадим своё будущее.
Она улыбнулась, её сердце переполнялось теплом.
— И я буду рядом, Каэл. Что бы ни случилось.
Они стояли перед алтарём, держа друг друга за руки, и пещера, которая раньше казалась холодной и чуждой, теперь стала их святилищем. Это было место, где они осознали, что их любовь — это не только их личная история, но и надежда для всех, кто ждал изменений.
Когда они вышли из пещеры, звёзды уже заполнили ночное небо. Луна освещала их путь вниз, обратно в лес. Их руки были переплетены, и каждый их шаг был наполнен уверенностью. Они знали, что впереди их ждут новые испытания, но теперь у них была сила — их любовь, которая могла изменить не только их жизни, но и весь мир вокруг.
Тропа вниз с горы была долгой и изматывающей. Каждый шаг, который делала Элис, отдавался тянущей болью в ногах, но её душа была переполнена силой. В руках она держала тот самый артефакт — древний диск, сияющий слабым голубым светом. Теперь она знала, что это был не просто предмет, а ключ к изменению мира, к объединению людей и оборотней.
Каэл шёл рядом с ней, его взгляд был устремлён вперёд. Он был насторожен, но в то же время в его движениях чувствовалась уверенность. Этот путь был сложным, но они прошли его, и теперь в их руках был шанс изменить всё.
— Как ты думаешь, они поверят нам? — наконец спросила Элис, её голос разорвал тишину, повисшую между ними.
Каэл посмотрел на неё, его лицо оставалось спокойным.
— Это зависит от них. Но теперь у нас есть доказательства, которых они так ждали. Артефакт и то, что он показал, нельзя отрицать. Если они не примут это… — он замолчал, его челюсти напряглись. — Тогда нам придётся их заставить.
Элис кивнула, но её сердце сжалось. Она знала, что старейшины не будут рады тому, что они принесли. Эти люди десятилетиями придерживались законов, которые разделяли людей и оборотней. Принять то, что их будущее связано с человеком, будет для них словно удар по их гордости.
Дрейк, шедший позади, фыркнул, услышав разговор.
— Заставить старейшин? Это звучит так, будто ты собрался идти против всех традиций, Каэл, — заметил он, его голос был полон сарказма, но и скрытой тревоги.
Каэл резко остановился и обернулся.
— Если эти традиции угрожают нашему выживанию, значит, они должны измениться, Дрейк. Ты это понимаешь. Мы не можем продолжать жить по законам, которые ведут нас к гибели.
Дрейк посмотрел ему в глаза, но ничего не ответил. В глубине души он знал, что Каэл прав, но страх перед переменами сковывал его.
Когда группа добралась до края леса, в котором пряталась деревня, сердце Элис забилось сильнее. Она видела знакомые дома, запахи деревьев и свежей земли наполнили её ноздри. Это место, которое когда-то казалось чужим, теперь стало для неё важным. Здесь жила стая Каэла, и теперь ей предстояло убедить их в своей роли.
На центральной площади деревни их встретили старейшины. Трое мужчин в тёмных плащах стояли в ожидании, их лица были хмурыми, а взгляды — острыми, как лезвия. В центре стоял Аэрон, главный старейшина, чьи глаза сияли янтарным светом даже при тусклом вечернем солнце.
— Каэл, ты вернулся, — сказал Аэрон, его голос был глубоким и хриплым. — Ты нашёл то, что искал?
Каэл сделал шаг вперёд, держа в руках артефакт.
— Мы нашли пророческий артефакт, который подтвердит всё, что было сказано. Пророчество реально. Оно говорит о союзе людей и оборотней, и Элис — его часть. Она — ключ к нашему выживанию.
Аэрон поднял бровь, его взгляд скользнул по артефакту, а затем задержался на Элис.
— Человек, который должен спасти нас? Это слишком… необычно. Даже для пророчества, о котором мы так мало знаем.
— Это правда, — вмешалась Лана, выступив вперёд. — Я была там, старейшина. Артефакт активировался только благодаря Элис. Он показал, что её силы связаны с пророчеством.
Но Аэрон, казалось, не был впечатлён. Он сложил руки на груди и нахмурился.
— Слова ничего не значат без доказательств. Ты говоришь, что артефакт подтвердил пророчество, но что, если это всего лишь магическая игра? Что, если это иллюзия? Мы не можем изменить всё из-за одной легенды.
Элис почувствовала, как её сердце сжалось. Она знала, что её присутствие в деревне всегда вызывало вопросы, но теперь это было открытое сопротивление.
— Это не игра, Аэрон, — твёрдо ответил Каэл, его голос звучал как угроза. — Мы прошли через слишком многое, чтобы вы могли назвать это иллюзией. Вы можете не верить мне, но не верить тому, что мы видели, — это слепота.