Дженне не хотелось посвящать Брента в некоторые детали своего расследования. В частности, она собиралась поехать в Карлайл без него. Скорее всего, тема отношений между родителями ему неприятна. Поэтому ему лучше не присутствовать при новом разговоре с его родственниками. Да, он настоятельно просил ее предупреждать его всякий раз, когда она решит поехать в Карлайл. Но Дженне казалось, что она имеет право нарушить уговор. А уж о том, что собирается встретиться с его отцом, тем более не скажет. Вдруг ее подозрения не подтвердятся? Зачем его понапрасну травмировать?

Она решила не откладывая ехать в Карлайл, на всякий случай прихватив пистолет. Майк будет надежно охранять ее и ни за что на свете не даст в обиду. Но дополнительные меры безопасности не помешают.

Дженна выехала на автостраду. Мягкие лучи утреннего солнца сквозь ветровое стекло светили прямо в лицо, но не слепили. Погода была просто чудесной. Недавние страхи вдруг показались глупыми и смешными. Ну что может с ней случиться в такое прекрасное солнечное утро?

С кузиной Брента они договорились встретиться на стоянке для грузовиков. Лучше всего вести откровенные разговоры на нейтральной территории, где никто не помешает. Сильвия непременно стала бы ходить вокруг дома, пытаясь услышать, о чем говорят, и страшно нервничать. Какая уж непринужденная беседа.

Да, она впервые расследовала убийство. Но основная сложность не в этом. Дженна принимала все слишком близко к сердцу. Обычно она не испытывала угрызений совести, когда, в интересах дела, вводила свидетелей или подозреваемых в заблуждение. Хитрость неотъемлемая часть ее работы. Но в случае с Брентом все по-другому. Дженна не могла относиться к этому расследованию профессионально-холодно, без эмоций.

– Я подумала, – обратилась она к Майку, – вам лучше подождать меня в машине. Ваше присутствие может испугать Джеми. А обо мне не беспокойтесь. В такое время мне ничто не угрожает. К тому же на стоянке полно народу. Однако будьте бдительны, хорошо?

– Конечно. Я не спущу с вас глаз.

Дженна припарковалась около небольшого кафе и обвела взглядом автостоянку. Справа несколько водителей весело болтали, стоя у своих огромных грузовиков. Слева приглушенно гудели бензонасосы. Джеми нигде не было видно. Интересно, где лучше ждать, в кафе или в машине? Хорошо бы выпить чашечку кофе, но не хотелось появляться на людях с безобразной повязкой на лице.

На стоянку въехал джип Джеми. Дженна взяла сумочку и вышла из машины. Джеми последовала ее примеру. «Очень жаль, – подумала Дженна. – Лучше было поговорить в ее машине».

– Привет! Я смотрю, вы не одна?

– Это мой коллега. Не обращайте на него внимания. После разговора с вами мы поедем на важную деловую встречу.

Ее объяснение прозвучало не очень убедительно. Но ничего более правдоподобного она придумать не успела.

– Понятно. Какое сегодня замечательное утро. А не выпить ли нам кофе на террасе?

«О нет! Только не это! Пить кофе на террасе с этой ужасной повязкой! Я этого не вынесу!»

Однако не хотелось отказывать Джеми. Ведь она может обидеться, и тогда непринужденного разговора не получится.

– Прекрасная идея! – фальшиво-радостным тоном воскликнула Дженна и опять попыталась прикрыть повязку волосами.

Джеми подошла к Дженне и хотела обнять, но при виде повязки в ужасе отпрянула.

– О боже! Что с вами случилось?

– Я порезалась.

– Порезались? Но как это произошло?

– Я потом вам как-нибудь расскажу.

В кафе они заказали кофе. Джеми купила себе еще и пончик. Дженна успела заметить, что Брент и его родственники обожают сладкое.

– Так о чем вы хотели со мной поговорить?

– Я хотела бы задать несколько вопросов о вашем дяде Мэйсоне.

Некоторое время Джеми сидела опустив глаза, потом взглянула на Дженну.

– А Брент в курсе, что вы хотели поговорить со мной именно об этом?

Ее голос дрогнул. Должно быть, она по-настоящему беспокоилась о брате.

– Я решила пока ему об этом не рассказывать, – смутившись, призналась Дженна. – Быть может, мои подозрения относительно Мэйсона не подтвердятся. Зачем же я буду понапрасну нервировать Брента? Я понимаю, копаться в семейной жизни Шерил и Мэйсона нехорошо. Но без этого невозможно. К тому же, если Брент согласился принять мою помощь, он не мог не понимать, что я стану наводить справки об отношениях его родителей. Джеми поежилась:

– Честно говоря, мне ужасно не хочется обсуждать их за спиной Брента. На мой взгляд, это нечестно. А я очень его люблю. Мне бы не хотелось причинять ему душевной боли.

«И я прекрасно тебя понимаю. Мне так знакомо это чувство».

Дженна взяла Джеми за руку и слегка сжала.

– Я понимаю, что вы сейчас чувствуете. Конечно, это слабое утешение, но все же. Честно говоря, мне тоже очень тяжело было решиться на этот разговор. Ведь я люблю Брента не меньше вас.

– Я знаю, – просто, как само собой разумеющееся, сказала Джеми. – И Брент относится к вам точно так же. Я в этом совершенно уверена.

– Вот как, – смутившись, Дженна поспешила перевести разговор. – Не могли бы вы рассказать об отношениях между его родителями? Они часто ссорились? Был ли их брак счастливым?

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига (Центрполиграф)

Похожие книги