— Не стоит вам их трогать, — строго произнес Гейб, не давая дотронуться до артефакта, от прикосновения к женской ладошке мужчину словно пронзило молнией, и он так же резко отстранился, — ле…кхм…не стоит трогать вещи, назначение которых вам не известно…

— Простите, — смущенно произнесла Мари и опустила глаза, — я просто, не могла оторвать глаз…

— Ха-ха-ха, — зашёлся громким гоготом продавец, — ты права, дорогуша, этот артефакт притягивает взгляды, девушки часто приобретают такую безделушку, что б кавалеров было по больше, но, увы, чувства не пробуждает…жаль, я тогда бы разбогател…но с таких-то парнем тебе…

— Хватит, лучше покажи вон те кольца, — резко прервал продавца Габриел не давая договорить.

— Какие?

— Которые в виде цветов, — граф Элтвуд указал пальцем на верхние полки.

— О! парень…а ты знаешь толк! — многозначительно протянул продавец, не замечая, как Габриел брезгливо поморщился от панибратского обращения.

— Показывай, — рявкнул Гейб.

— Пожалуйста, выбирайте, — продавец достал с полки небольшую коробочку со стеклянной крышкой, небрежно смахнув рукавом, пыль поставил товар на прилавок.

— А какое? — она вопросительно посмотрела на своего спутника, — какое выбрать?

— Э нет, вы должны выбрать, так сказать сердцем, — не давая ответить Габриелю, с улыбкой произнес мужчина, обнажая желтые зубы.

— Но я не знаю… — растерянно пробормотала Мари, рассматривая кольца из цветного стекла. В коробочке лежали разнообразные фигурки: животные, насекомые и даже люди, но внимание девушки привлекли растения, а именно цветы. Взгляд «зацепился» за цветок подсолнуха, — можно открыть?

— Да, прошу, — он одним движение снял стекло и пододвинул коробку ближе к Мариэлле. Она сразу достала простое колечко с жёлтым цветком и покрутила его в руках. Подсолнух будто ожил и стал переливаться, излучая свет.

— Что ж, значит защита от «тьмы» вам необходима сейчас больше всего, — заключил продавец, с интересом рассматривая Мари.

Габриел услышав такое заявление, нахмурился и ближе придвинулся к девушке.

— Идем…опоздаем на аттракционы, — спокойно произнес Гейб, стараясь не выдать своих истинных эмоций. Ему не понравилось каким взглядом посмотрел на Мариэллу продавец.

— Подождите я все же хочу…вот это, — тыкнув миниатюрным пальчиком в «подсолнух», — а можно еще?

— Нет, дорогуша, можно купить только один, да и по секрету скажу, когда их много они мешают друг другу и больше вредят, чем помогают… — громким шепотом сообщил мужчина, почесав выделяющийся живот.

— Пф, — многозначительно фыркнул, — они и поодиночке-то не работают, красивая сказочка для продажи, вы даже не маг, откуда у вас охранные амулеты?

В ответ мужчина лишь пожал плечами и стал убирать броши:

— Постойте, я беру, — выкрикнула Мари, доставая из сумочки несколько серебряных кругляшей.

— Да, — наконец произнес продавец, проверяя на зуб монету, — у меня нет магических способностей, но для того, чтобы продавать такие вещицы, этого и не требуется достаточно того, что я могу рассказать о них, — если будет интересно заходи, я расскажу много интересного, меня зовут Хенк, — широко улыбнувшись сообщил продавец.

— Обойдемся, пошли, — рыкнул Гейб, не замечая, как перешел с Мари на «ты». Он резко схватил ее за локоть и потащил в сторону волшебной карусели.

— Не ведись на красивые слова таких дельцов, — буркнул Гейб ускоряя шаг.

— Но мне действительно понравилась, такая красота, — она одела колечко на пальчик и вытянула руку, чтобы полюбоваться удачной покупкой, — даже если все это не правда…

— Какая вы наивная, — со вздохом выдал Габриел.

— Мы снова на «вы», — хитро улыбнулась Мари и, не дав ответить, направилась в сторону аттракциона.

Мариэлла стараясь не оборачиваться и быстрым шагом направилась к магической карусели.

— Желаете прокатиться? — улыбаясь спросил молодой паренек.

— Да, — услышала Мари из-за спины, — два билета, — она обернулась и увидев улыбающееся лица Габриела улыбнулась ему в ответ.

— Идемте, а то уедут без нас, — он взял за руку Мариэллу и повел к небольшим вагончикам.

<p>Глава 13</p>

— Я думала вы не боитесь скорости, — шутя токая в бок Габриела, заявила Мари.

— Я и не боюсь, — не довольно бросил ведьмак, — просто давно не катался… — пробурчал мужчина оглядываясь назад. Будто, что заставило его обернуться, — Эд?

— Кто? Вы встретили знакомого? — испуганно спросило Мари выглядывая из-за Габриела, — это слишком опасно нас могу узнать…

— Нет…я в порядке, надо чаще кататься…

— Смотрите, — Мари привлекла внимание Габриела, он наряжено смотрел куда-то в сторону, — шатер предсказаний…

— Что? — рассеянно спросил Габриел, вглядываясь в толпу.

— Пойдемте в шатер, — потянув за рукав, тараторила Мари, — там предсказания…вам интересно, что вас ждет в будущем…так волнительно!

— Вы верите?…леди Мариэлла, я думал, вы реалист, а любите «розовые замки» и «радужных единорогов»? — лениво поинтересовался Гейб, когда, наконец, повернулся к Мари.

Перейти на страницу:

Похожие книги