— Я знаю, любовь моя, но это к лучшему. Виктория сошла с ума, разве ты не видела? Ты же слышала, что она говорила. Она и тебя пыталась убить. Разве стала бы она это делать, будучи в здравом уме?

Сьюзен зажмурилась. "Он прав, — подумала она. — Но мне так плохо. Так пусто и страшно на душе… Нужно сказать Тайлеру, что случилось с экономкой".

— Мне кажется, Виктория убила миссис Морленд, — начала она.

— Миссис Морленд?!

— Да, — сказала Сьюзен, открывая глаза. — Я нашла ее тело в печке на кухне. Тело изуродовано.

— Как изуродовано? — в ужасе спросил Тайлер.

— Виктория занималась черной магией, — неохотно призналась Сьюзен.

Тайлер поежился — ему явно было не по себе.

— Бедная миссис Морленд, — сказал он. — Я не могу поверить, что она умерла.

Сьюзен вдруг начало трясти. Сколько же горя, сколько страшных событий принесли последние дни! Смерть и ужас, и больше ничего.

— О Тайлер, что же нам теперь делать?

Тайлер тяжело вздохнул и как будто сглотнул какой-то комок в горле.

— Как бы чудовищно это ни звучало, мы должны продолжать жить, — ответил он, беря ее лицо в свои ладони. — Я знаю, что ты будешь носить траур по сестре, но я все равно хочу, чтобы мы немедленно поженились.

— Немедленно?! — Сьюзен не верила своим ушам.

— Конечно, после похорон Виктории, — сказал Тайлер, немного поколебавшись.

"Я так устала быть несчастной, — подумала Сьюзен. — Я действительно хочу этого. Я хочу покоя, и я думаю, что могу быть счастлива с Тайлером".

Сьюзен кивнула в знак согласия, и Тайлер поцеловал ее руки.

— Ты не пожалеешь об этом, — сказал он.

Холодный ветер трепал черное платье Сьюзен, когда она стояла над гробом сестры. Фланелевый мешочек Виктории был теперь приколот к ее поясу. Он не смог защитить Викторию от злых сил, но это было все, что осталось у Сьюзен на память о старшей сестре.

Сьюзен как завороженная смотрела на глубокую яму, которую копали могильщики. Она поежилась от мысли, что Виктория навечно ляжет в эту холодную сырую землю.

— Я бы хотела похоронить тебя в Шепчущих Дубах, — прошептала Сьюзен. — Рядом с могилами матери и отца. Но путь слишком длинен, наша плантация слишком далеко. Здесь тебе будет хорошо. Я каждый день буду приносить на твою могилу свежие цветы. Обещаю.

Сьюзен почувствовала, как Тайлер обнимает ее, и прислонилась к его плечу.

"Может быть, черные времена уже прошли, — думала она. — Война закончилась. Сестра моя наконещ нашла успокоение после нравственной болезни, которая так долго терзала ее. И мне не придется больше беспокоиться о том, что Виктория еще кого-нибудь убьет. Мы с Тайлером всегда будем вместе".

Могильщики подняли гроб на веревках и начали осторожно опускать его в яму.

"Теперь меня ждет только счастье, — говорила себе, Сьюзен. Она искренне пыталась заставить себя поверить в это. — Только счастье. Завтра — моя свадьба. Завтра я стану миссис Тайлер Фаер".

Бах!

Сьюзен даже подпрыгнула.

Одна из веревок лопнула, гроб с глухим стуком упал в глубокую могилу, и его крышка отскочила.

Сьюзен увидела тело своей сестры. Карие глаза Виктории были широко раскрыты. Казалось, они укоризненно смотрят на Сьюзен.

Ветер в ветвях повторял зловещее предупреждение Виктории: "Если мы уедем в Черные Розы, одна из нас не доживет до конца года!"

<p>Глава 27</p>

На следующий день Сьюзен вступила под каменные своды небольшой сельской церкви.

Орган безмолвствовал. Гостей не было. Сьюзен не стала надевать белое кружево — на ней было черное траурное платье.

Глаза невесты опухли от слез. Увидев раскрытые, обвиняющие глаза Виктории в гробу, Сьюзен так и не смогла уснуть и проплакала всю ночь.

Тайлер, одетый в черный костюм, уже стоял перед священником с торжественным выражением лица. Рядом с ним стояла Люси, держа в руках букет черных роз. Она явно была недовольна происходящим.

"Этот день должен был стать самым счастливым в моей жизни, — думала Сьюзен, подходя к алтарю. — Но теперь это невозможно. Моя Виктория умерла".

Тайлер сделал шаг вперед и взял ее за руку. Его теплое пожатие немного успокоило ее.

— Сегодня мы начинаем жизнь с чистого листа, — тихо сказал он, не сводя с нее своих синих глаз. — Неудачи преследовали нас с момента нашего знакомства. Но наш брак принесет нам счастье, к которому мы оба стремимся. Поверь мне Сьюзен, — и Тайлер улыбнулся своей невесте.

— Я верю. Я всегда верила, — прошептала она.

Священник принялся читать отрывок из Писания медленным, торжественным голосом.

Сьюзен поймала себя на том, что ее мысли вернулись в далекое довоенное прошлое. Тогда оин была так счастлива! Ее окружали любящие родные-и множество друзей. "Если бы я только вышла за Тайлера до войны, — подумала она. — У меня была бы такая свадьба, о которой я всегда мечтала…

Белое кружево.

Дурманящий аромат магнолий в церкви.

Виктория с букетом невесты в руках. Виктория — живая, невредимая, здоровая и счастливая за меня.

Джонатан рядом с моим будущим мужем.

Отец, ведущий меня к алтарю, поддерживает меня своей сильной рукой.

Мать на передней скамье утирает слезы счастья.

Но я решила подождать.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Улица Страха: Fear Street Sagas

Похожие книги