Дилль поймал яростный взгляд позеленевшей от ревности Илонны, увидел задумчивые физиономии Герона и Волдиви и поспешно раскланялся с Ирме, разрывая опасную дистанцию. Тео с ухмылкой до ушей принялся подтягивать подпругу. Мастер Нугейр дал команду к выезду, и отряд из пятнадцати мастеров клинка, одного монаха, трёх представителей королевской власти Ситгара и четырёх чиалов покинул Григот.

За воротами города к ним присоединилась полусотня рыцарей во главе с графом Арликом. Дилль помнил рассказ Илонны, что хивашские убийцы прокрались в лагерь кавалеристов и уничтожили почти сотню человек. Несмотря на это, полк продолжал стоять вне стен города. Мастер Нугейр, раскланявшись с графом Арликом, счёл нужным ещё раз напомнить, что кавалеристы будут сопровождать отряд только до границы Запретного предела. На это граф заявил, что будет командовать своими людьми так, как считает нужным, и пойдут они туда, куда прикажет он. А он намерен обеспечить безопасность королевских послов. Нугейр сказал, что таков приказ старейшин, а граф ответил, что их приказы на него не распространяются. Дилль был вынужден вмешаться в назревающую ссору.

— Ваше сиятельство, могу ли я приватно с вами поговорить? — когда они отъехали в сторону он продолжил: — Я сам не в восторге от высокомерия старших вампиров, но, к сожалению, они правы. Вы же знаете, что нам придётся спешиться, когда доберёмся до Запретного предела. А ваши люди в тяжелой броне не смогут продолжить путь пешком. Быть может, вы с вашими рыцарями останетесь на месте и обеспечите безопасный выход отряда? Вампиры уверяют, что хиваши совсем обнаглели и ходят по землям бывшего клана Сталгард, как у себя дома. Сказать честно, не хотелось бы, выполнив поручение Его Величества, напороться на хивашскую засаду.

— Хорошо, — подумав, ответил граф. — Я сделаю так, как вы предлагаете, сэр Диллитон. Будьте уверены, что к моменту вашего возвращения путь назад останется чист.

Мастер Нугейр бросил взгляд на графа, затем вопросительно посмотрел на Дилля. Дилль незаметно кивнул, и Нугейр дал команду перейти в рысь.

На первом же привале к Диллю подошёл мастер Фиррис и велел подниматься.

— Вставай, пора делать из тебя фехтовальщика. Тео, тебе особое приглашение нужно? Илонна, мастер Волдиви уже ждёт тебя.

Вот так вместо отдыха Дилль был вынужден вместе с Тео заняться нанесением ударов, блоками, отскоками, прыжками и приседаниями. Спустя час он был мокрым от пота, как попрошайка под дождём. Фиррис критически осмотрел его с головы до ног и проворчал:

— Ты же и четверти часа боя не выдержишь. Придётся заняться твоей физической формой. Фехтование — это тебе не заклятия всякие бурчать — здесь думать нужно!

Дилль мысленно застонал: мало ему Оквальда — большого любителя физических упражнений, так теперь ещё и отец Илонны решил над ним поиздеваться.

— Отдыхайте, — смилостивился Фиррис. — Но как только завершится ваша миссия, я займусь вами всерьёз, особенно тобой, — он ткнул в сторону Дилля. — Я не желаю, чтобы муж моей дочери был хлюпиком.

Герон при этих словах усмехнулся, трое мастеров, наблюдавших за тренировкой, откровенно рассмеялись. Дилль начал закипать, Тео бросил на него предостерегающий взгляд. Дилль с трудом унял злость и уселся медитировать. Но заняться медитацией не удалось — Герон не замедлил поинтересоваться, что это он делает:

— Ты какими-то магическими упражнениями занят? Или просто спишь сидя?

Дилль пояснил, что для магии нужна энергия, а собрать её можно при помощи медитации. Герон глубокомысленно наморщил лоб и заявил:

— Дурью ты маешься. Шёл бы в монахи. Нам никакой медитации не нужно — попросил Единого, и он даст тебе сил.

— Я предпочитаю всё делать сам, — Дилль даже не заметил, как позволил втянуть себя в спор. — К тому же, Единый — господин капризный. Ты не знаешь, но он отвернулся от всех церквей. В этой войне боевые клирики ещё ни разу не применили божественный огонь, потому что Единый не слышит их молитв.

— Да ладно! — не поверил Герон. — Единый всегда слышал боевых клириков.

— Но не теперь. Я не понимаю, что происходит… да и гроссмейстер Адельядо тоже. Даже архиепископ Одборгский был уверен, что Единый перестал обращать на людей внимание, и ходил потерянный до тех пор, пока на него не свалилось божье благословение.

— Что на него свалилось? — изумился Герон.

— Ах, да, ты же не знаешь. В королевской опочивальне на архиепископа снизошла сила Единого, он стал источать золотой свет и орать, как резаный. Через него Единый излечил короля от некромаговского заклятья. Вот только сам архиепископ едва при этом не умер. В общем, зрелище было незабываемое.

— Вот видишь, значит, Единый не покинул нас.

— Ну и что? Окажись здесь ваши боевые клирики, толку от них всё равно не было бы. Мы ещё посмотрим, как ты станешь именем Единого разгонять хищных тварей и нежить.

— Да уж всяко лучше, чем ты. Или, думаешь, что можешь сравняться силой с Единым?

Перейти на страницу:

Похожие книги