Помещение было абсолютно пустым. Ничего ценного здесь не осталось. А в том, что ценное в доме было, да еще и в больших объемах, милорд Де Волт не сомневался. Ну не мог староста деревни, пусть даже такой маленькой и убогой, как эта, бедствовать. Недаром ведь на полях от рассвета до заката трудились, не разгибая спин крестьяне? Работали — значит, был урожай. А был урожай — были и налоги. А были налоги — значит, и дом был обставлен по последнему слову деревенской моды. Да и споры между крестьянами возникали нередко. А разрешал их, как правило, все тот же староста. Как ставленник короля и представитель законной власти на этих землях. И вряд ли закон здесь был отличным от принципа 'кто больше даст'. Неудивительно, что староста и все верные ему люди, быстренько собрали свои вещички, вплоть до последней столовой ложки, и поспешно покинули деревню, отправившись в Призан, под защиту короля и верных ему 'Мечей'.

— Ух, какое тут запустение! — удивленно воскликнул Эццио и слова тут же гулким эхом разнеслись по просторной комнате. Анри недовольно поморщился и шикнул на фиорентийца. Тот тут же замолчал, продолжая с удивлением рассматривать голые стены.

Пустая комната, пятна на стенах в тех местах, где висели картины. Все ценное наверняка вывез сам староста. А мебель вытащили разъярённые селяне, разгневанные столь быстрым бегством старосты в столицу. Да еще со всем ценным. Разломанная на дрова дорогая мебель валялась на грязной улице.

На ларь с дровами мародёры не позарились, так что вскоре в камине весело затрещал огонь. Блики огня развеяли полумрак комнаты, весело заплясав на стенах и озаряя усталые лица команды.

— Завтра вечером, если все сложится хорошо, мы будем в Призане, — уставившись на огонь, глухо произнес Ватрикс. — А дальше что будем делать, босс?

Анри устало закрыл глаза. Действительно: а что дальше? У Фигаро Росси, за которым Анри шел вот уже больше двух недель, есть целая армия. Прийти и спросить: так мол, и так, мастер Росси, не вы ли повинны во всем этом безумии? Их отряд порвут в клочья еще до того, как бывший глава Купеческого Союза ответит на этот вопрос.

— Завтра решим, — ловя на себе любопытные взгляды остальных, уклончиво ответил Анри. Де Волт встал и прошелся по полутемной комнате. Звук его шагов гулким эхом разнесся под высоким потолком. — Что-нибудь придумаем. Не зря же мы тащились почти через весь Баланжир?

'Не зря же погибло столько народу?' — внезапно промелькнуло в голове Анри. Но вслух говорить он это не стал. Лишь подошел к двери и выглянул на улицу. Снаружи поднялся сильный ветер, гоняя по узкой грязной дорожке целые тучи мелкого песка.

' Что — ж, завтра и придумаем, как добраться до Фигаро', - подумал Анри, подпирая дверь прихваченной с улицы тяжелой столешницей. Хоть и не бродят здесь мертвецы, но подстраховаться надо. Мало ли кто может нагрянуть посреди ночи? — 'Сперва нужно добраться до Призана'.

* * *

Анри проснулся от нестерпимого холода. Встал, зябко кутаясь в плащ.

Огонь в камине прогорел, и угли уже покрылись толстым слоем пепла. По крыше дома часто барабанили капли дождя. Весь отряд еще дремал, сдвинувшись почти к самому камину и беспокойно ворочаясь во сне.

Анри открыл дверь и выглянул наружу. В лицо ему тут же брызнуло веером мелких холодных капель. Поднявшийся вчера ветер, за ночь принес непогоду, и теперь все небо было затянуто серыми тучами. Моросил мелкий и крайне противный дождь. Первый дождь с того самого времени, как отряд чудом выбрался из Руж.

— Неплохая погодка для того, чтобы с видом победителей войти в Призан, — раздался за спиной знакомый хрипловатый голос.

Анри обернулся. Сзади стоял Ватрикс, кутаясь в плащ и наблюдая за тем, что происходит снаружи.

— Что? — не понял Де Волт.

— Погода. Она изменилась. Впервые за много дней, — ответил Ватрикс. — Это знак. Сегодня мы войдем в Призан.

— Ты у шаманов висиго случаем не обучался? — полюбопытствовал Анри, удивленно глядя на гусара.

— Висиго не стали бы брать на обучение урманна, — усмехнувшись, ответил Ватрикс. — Уж не больно они жалуют людей. Как, впрочем, и остальные расы.

— Кто-то собрался шаманом в племя висиго? — зевая, спросила подошедшая Мари, на ходу растирая ладонями заспанное лицо. — Мне послышалось, или я что-то упустила? Ну и погода. Б-р-р-р-р. — Мари зябко поежилась, кутаясь в плащ.

* * *

— А вот и город, — произнес Анри, рассматривая стены столицы с холма.

Даже самому недалекому глупцу было ясно, что столице пришел конец. В толстой каменной стене зияла пара брешей. Круглые башенки, на которых стояли пушки и «дикобразы», были разнесены до основания. Ворота, окованные железом, были разбиты в щепки. Ров до самых краев был завален валежником, и телами штурмующих. А вот мост через ров уцелел.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги