— Открытая печать точно принадлежала защитнику, — продолжил вслух излагать свои мысли Сирил. — А теперь они ищут хранителя. Единственное, чего я так и не могу понять, что он забыл в этом проклятом месте?

Он допил остатки вина из своего бокала.

— Вам нужно отдохнуть, — неожиданно заявил солдат. — Вы слишком много думаете, а утро вечера мудренее, как известно.

— Ты прав, мои мысли спутаны, — усталым голосом ответил Сирил, поставив пустой бокал на стол. — Отправляйся к себе, завтра рано утром мы отправимся к озеру, и поглядим, вправду ли там были мертвые или нет. А заодно поищем то, что поможет нам отыскать великого хранителя, возможно найдем какие-либо зацепки.

Беббол кивнул головой и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. Сирил же поднялся со стула, налил еще немного вина из кувшина и осушил бокал до дна.

— Ну и дрянь. — тихо прошептал он про себя.

Вино тут и вправду было отвратительным, и уж точно не таким, к какому привык владыка демонов. Но чего еще можно было ожидать от мира, о котором забыли и боги, и дьяволы. Он медленно подошел к старой кровати, присел на край, снял ботинки и прилег.

Стоит ли лезть в самое пекло, пытаясь вычислить мертвых? Эта идея была обречена на провал, поэтому лучше попытаться найти великого хранителя, а уж он то точно объяснит, что же за чертовщина здесь происходит. Эта мысль промелькнула в его голове последней, и он провалился в сон.

<p>Глава 8</p>

ГЛАВА 8. А ГДЕ КЕВИН?

В переговорной комнате демонского мира, собрался тот же состав, что и днем ранее, кроме владыки, который, не оповестив никого из них, по собственной инициативе отправился в мир отверженных. Его мать ходила по переговорной комнате и нервно потирала виски. Генерал и главный советник владыки при этом сохраняли хладнокровие и молча сидели на своих местах.

— Он всегда был таким, — первой начала говорить мать Сирила. — Всегда брал всю ответственность на себя и старался решить все собственноручно, как и его отец.

— Я согласен с вами, леди Ириана, — подхватил генерал, наблюдая за ее передвижением по комнате. — Но это не оправдывает его действий, он поступает безрассудно.

— Не тебе осуждать его действия, Зоралот! — Ириана остановилась на месте и погрозила ему пальцем. — Он всегда хочет лучшего для своего народа, для всех нас! Вместо осуждений его действий, ты должен отправиться за ним и помочь ему!

Советник взглянул на замолчавшего генерала и ждал его реакции.

— В отсутствии владыки, вы остаетесь за главную, это его распоряжение, — невозмутимым голосом заявил советник. — Мы выполним любой ваш приказ, только распорядитесь.

— Прошу меня извинить, это просто нервы, — она наконец остановилась и медленно вздохнула. — Вас обоих я попрошу и дальше выполнять свои обязанности, наш мир нуждается в вас, и мой сын не хотел бы, чтобы я принимала опрометчивые решения. Но мы не можем просто бездействовать, поэтому мы отправим вслед за ним наших лучших высших демонов, которые помогут ему в его миссии.

— Позвольте мне лично отправиться туда, — Зоралот приподнялся с места, опершись руками на стол. — Я смогу отговорить его от этой глупой затеи, а если он продолжит гнуть свою линию, то я помогу ему.

— Нет, он бы не хотел этого, если бы был здесь, — Ириана отмахнулась от его идеи. — вы управляете армией и лучшего командира нам не найти, мы не можем рисковать вашей головой.

Зоралот лишь хмыкнул и сел обратно, скрестив руки на столе.

— Ладно, я отправлю туда Зеномиса, он сможет справиться не хуже, чем я, — немного подумав, он предложил альтернативу. — В любом случае, он сможет прикрыть его, он один из лучших воинов во всем демонском мире.

— Замечательно, тогда мы решили с этим, — спокойно ответила Ириана, при этом нервно переминая пальцы. — Наша же задача сохранять прежнее спокойствие, чтобы народ не знал, что владыка отправился в мир отверженных. Если кто-то начнет задавать вопросы, то он отправился на очередные переговоры. На этом, думаю можно закончить, вы свободны.

Она встала со своего места и направилась к выходу. Советник и генерал в свою очередь, все еще сидели на своих местах.

— Я надеюсь, что он знает, что делает. — после того как она покинула помещение, сказал Зоралот.

— О, поверьте генерал, он знает, — парировал советник, поднявшись со своего места. — Он сильный лидер, и думаю, что в нем больше потенциала чем в его отце, но его безрассудство может так и не дать этому потенциалу раскрыться.

После этих слов, он вслед за Ирианой направился к выходу и вскоре покинул переговорную комнату. Зоралот же еще какое-то время оставался на своем месте, но решив, что он должен как можно скорее выполнить то, что ему поручено, отправился по своим делам.

***

Саймон проснулся от того, что кто-то тряс его за плечо.

— Эй, вставай! — прошептала Изабелла. — Твоего друга нет на посту.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги