— Бурке, я не верила и не поверю, что ты из тех, кто ищет приключений на одну ночь. Конечно, я думала, что ты не приехал потому, что тяжело заболел или умер. Знаешь, какие жуткие картины мелькали у меня в голове? Вплоть до того, что ты потерял память, поэтому забыл обо мне. Но ведь ничего этого не было, правда?

Бурке качнул головой.

— Нет, Лили, я помнил о тебе. Всегда.

— Тем не менее, — тихо, почти шепотом продолжила Лоэтта, — что-то изменило твои планы. Наверное, какая-то серьезная причина? Ты был в силах повлиять на нее или нет?

В комнате повисло молчание. Первозданная, звенящая тишина.

— Тебя интересует, был ли у меня выбор тогда? — спросил Бурке.

Лоэтта стояла неподвижно, продолжая смотреть на него.

— Разве я задала очень трудный вопрос?

Бурке молчал, и Лоэтта продолжила:

— Просто скажи: «да» или «нет».

Тяжесть в груди все нарастала; Лили выбрала самый трудный вопрос из всех возможных. Он не забыл, как мучительно далось ему это решение. И причины… их слишком сложно объяснить Лили. Бурке вспомнил все, что случилось с тех пор, как судьба привела его сюда, в Джаспер-Галч. Вернувшись в Сиэтл более двух лет назад, он совершил самый правильный поступок в своей жизни. Он не мог поступить иначе. Господи, как сделать, чтобы Лоэтта поняла?

— Лили, есть вещи, которые ты…

— Бурке, мне нужно всего одно слово.

Закрыв глаза, Бурке сказал:

— Изменить прошлое, значит изменить будущее. Я всего лишь мужчина, Лили.

— Это значит «да» или «нет»?

Пересиливая себя, Бурке медленно кивнул. Он услышал, как вздохнула Лоэтта, увидел, как она закрыла глаза, в уголках которых заблестели слезы. Бурке снова обидел ее. Так же, как два года назад. Но разве он солгал?

— Лили, — он погладил ее щеку и быстро сказал: — Я все объясню.

В дверь постучали. Лоэтта отскочила в сторону, Бурке выругался. Потом, вздохнув, пошел открывать. И столкнулся с Уэссом Страйкером.

— Добрый вечер, док.

Бурке нахмурился. Именно Страйкера ему сейчас и не хватало.

— Что ты здесь делаешь?

В ответ на хмурый взгляд соперник подмигнул.

— Думаю, ты понимаешь. Не обессудь, ведь наша жизнь — борьба. — Не извинившись, Уэсс ввалился в комнату. — Вечер добрый, Лу. — И крикнул, не оборачиваясь: — Заходите, ребята.

Несмотря на слезы, застилавшие глаза, Лоэтта узнала троих, которые вошли за Уэссом. Нейл, Нед, и Норберт Андерсены жили на большом ранчо в пятнадцати милях к западу от города. Все они неплохо пели, играли на гитарах. Лоэтта впервые видела их причесанными и с фальшивыми усами над верхней губой.

— Что происходит? — спросила она Уэсса.

Уэсс кивнул Норберту, тот достал из кармана гармонику. Поднес ее к губам, дунул, издав мягкий, тягучий звук. Уэсс и трое Андерсенов подхватили ноту и в четыре голоса начали песню.

— Лоэтта так прекрасна. И мы споем в ее честь нашу маленькую песенку.

Уэсс вышел вперед. Он развел руки в стороны и запел:

— Лоэтта, если бы ты могла стать моей. Я долго странствовал и много бурь перенес. Но тепе-е-рь я верну-у-лся домой. Брось городского пижона и иди вслед за моей гитарой. Лоэтта, будь моей.

У Лоэтты защипало в горле, когда Уэсс попытался взять ее за руку.

— Ну, что скажешь? — спросил он.

— Уэсс, я не знала, что ты умеешь играть на гитаре.

— Я много чего умею, о чем ты не знаешь! Завтра вечером играет Реба в общественном центре Рапид-Сити. Есть билеты. Хочешь пойти?

Лоэтта понять не могла, как Уэссу удается сохранять мужественный вид с отклеившимися усами, нависшими над губой.

Она вспомнила, что из-за Бурке она чуть не расплакалась. Прошлое в который раз опустошало ее душу. Прошлое, которое Бурке, оказывается, не мог изменить.

— Так ты хочешь пойти? — спросил Уэсс, наклеивая усы на место.

Лоэтта кашлянула, незаметно смахнула слезы с глаз. Заставила себя улыбнуться.

— Да, я пойду, Уэсс. С большим удовольствием.

Она заметила, что Бурке хотел подойти к ней. Но вдруг голова Уэсса заслонила Бурке, и он быстро поцеловал ее в губы. Уэсс повернулся и с братьями Андерсенами, напевая, вышел из комнаты.

Бурке шагнул к распахнутой двери и с грохотом захлопнул ее. Он первым нарушил молчание.

— У этого парня железные нервы, — сказал он.

— Наверное. Но, по-моему, он милый.

Лоэтта закрыла глаза. Когда она открыла их, Бурке стоял совсем рядом, почти вплотную.

— Ты пойдешь на концерт со Страйкером, когда нам так хочется быть вместе?

Лоэтта с трудом держалась на ногах.

— Иногда то, чего мы хотим, приносит только вред.

— Неужели ты собираешься выйти замуж за Страйкера? Без любви?

От его жесткого тона Лоэтта растерялась.

— Я не собираюсь ни за кого замуж. Просто принимаю приглашение старого друга. — Лоэтта сняла с вешалки пальто. — Спасибо за ужин. Спагетти получились очень вкусными.

Она посмотрела на его правую руку, с которой слизывала сливки, и направилась к выходу.

У Бурке было два желания. Первое — проводить ее. А второе — громко хлопнуть дверью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джаспер-Галч

Похожие книги