- Нормально чувствую, только надо песок обмыть, а то я весь извалялся.

- Подожди, до рассвета тебе нельзя касаться воды, - предупредил старик.

И только сейчас Мэнсон заметил, что была уже предутренняя пора. Звезды поблекли, а небо на востоке начало светлеть.

Грозный звериный рык заставил его вздрогнуть.

- Что это? - спросил Джеф.

- Идем, я покажу тебе, - кивнул Аюпа и повел Джефа к угасавшему кострищу. Там все еще находилось несколько мужчин, которые с безопасного расстояния наблюдали за извивавшимся на песке существом.

Зверь неизвестного вида то взмахивал пятнистой лапой, то бился уродливой головой и силился подняться, но почему-то не мог этого сделать,

- Что это? - снова повторил свой вопрос Мэнсон.

- Это то, чем должен был стать ты, Жефа. То же самое когда-нибудь произошло бы и с тобой.

- И это тот парень…

- Да, это Георг Ли Хаммер. Он выполнил свое предназначение, и мы благодарны ему за это.

В этот момент монстр поднял голову и сверкнул безумными глазами. Джеф заметил, что превращение произошло не полностью - что-то у этого тела все еще принадлежало человеку, а что-то - уже настоящему дикому зверю. На левой стороне успели сформироваться мощные мускулы, и теперь они мелко подрагивали, натягивая пятнистую шкуру, так и не набравшую природного пигмента.

В одно мгновение Мэнсону стало ясно, сны какого хищника он видел по ночам и кто проглядывал из-за его спины, когда отступали в джунгли кабаны и дикие кошки.

Монстр еще силился подняться, но каждая очередная попытка становилась все менее удачной. Силы оставляли несчастного, и в его дыхании начали появляться громкие хрипы.

Наконец существо издохло Его уродливые члены неестественно вытянулись и мелко задрожали, расставаясь с последними искрами жизни.

<p><strong> 74 </strong></p>

До рассвета Мэнсон просидел на берегу реки, а потом, с первыми лучами солнца, вошел в еще затянутую ночным туманом воду. Он оттолкнулся ото дна и поплыл, совершенно не боясь речных зверей. Джеф чувствовал необъяснимую уверенность в собственной безопасности.

Смыв с себя песок, Мэнсон направился к берегу, где его ждала принесшая одежду Лала.

- Как ты себя чувствуешь, Жефа? - спросила она, и в голосе девушки Мэнсон уловил ту же искреннюю заинтересованность, что и в недавнем вопросе Аюпы.

- Спасибо, Лала. Чувствую большое облегчение Видимо, эта звериная судьба действительно слишком тяготила меня…

- Ты хочешь посмотреть хижину Котти? - спросила девушка.

- Хижину духа?

- Да.

- Сейчас?

- Прямо сейчас, Жефа.

- А это далеко?

- Нет. Это здесь, в деревне.

- Ну пошли, - пожал плечами Джеф и последовал за девушкой.

Как оказалось, жилищем Котти была одна из обыкновенных травяных хижин, точно такая, как и все остальные хижины деревни. Она стояла на окраине, и Джеф видел ее и раньше, но он считал, что там живут люди.

Вблизи жилище выглядело необжитым. Отпечатков ног почти не было, а игравшие роль дверей циновки были совсем новые. Следуя за Лалой, Джеф вошел внутрь и поразился необычному запаху или даже качеству воздуха. Он был насыщен невидимым электричеством. Оттого и запахи букетов, подвешенных к потолочным перекладинам, казались необыкновенно резкими.

А через секунду Джеф был удивлен еще сильнее. На значительно большем, чем требовалось самому высокому человеку, лежаке были разложены десятки жидкокристаллических экранов. В основном они были от портативных устройств вроде переносных радиосканеров, периферийных датчиков и осциллографов. На экранах болтались обрывки разноцветных проводов, из чего следовало, что они выворачивались из приборов в большой спешке.

- Что это такое? - не понял Джеф. - Откуда все это?

- Это кристаллы. Пища для Котти. Именно за ними почти каждую ночь отправляются наши охотники.

- Это и есть та самая ночная охота?

- Да, Жефа.

В то, что эти дикари могли куда-то «летать» и воровать там экраны, Джеф, естественно, не верил. Ну да, колдовские штучки с наркотическим зельем, гипноз, внушение - это понятно, но полеты в космос… такого Джеф просто не мог принять.

Стараясь оставаться серьезным, он указал на сваленные экраны и спросил:

- Я могу это посмотреть?

- Конечно, Жефа.

Мэнсон подошел к свалке и осмотрел несколько экранов, которые были еще «живы». На них горели остановившиеся в момент обрыва цифры дат и времени.

Кулончик с часами всегда находился при нем, и Мэнсон сумел сравнить даты на экранах с реальным временем. Как оказалось, самые «свежие» экраны запечатлели позавчерашний и вчерашний дни. Предположение, что аборигены подобрали какие-то обломки, совершенно не годилось.

- Надеюсь, Аюпа научит меня летать к звездам? - спросил Джеф, чтобы скрыть свое замешательство.

- Да. Но тебе нельзя делать это слишком часто.

- Ну конечно, - согласился Мэнсон, даже не интересуясь, почему нельзя.

Когда Джеф и Лала уже шли по деревне, их встретил один из ночных охотников - Тамил. Увидев Джефа, он радостно улыбнулся и сказал:

- Аюпа велит тебе отдыхать три дня, а потом мы возьмем тебя с собой.

- Я очень рад, - вежливо склонил голову Мэнсон, и Тамил ушел.

- Скоро ты станешь одним из нас, Жефа, - сказала Лала и, посмотрев Мэнсону в глаза, добавила:

Перейти на страницу:

Похожие книги