— Офицер? – позвал он. – Простите, я тут, над вами. Можете сказать мне, где Манхэттен?

Мэг обернулась ко мне.

— Готов?

Я промок насквозь и дрожал. У меня был наихудший день во всей истории дней. Я застрял с

пугающей девчонкой и с ещё более пугающим персиковым малышом. К этому я не был готов

никоим образом. Но ещё мне отчаянно хотелось добраться до лагеря. Я мог встретить там

несколько дружелюбных лиц... возможно, даже ликующих поклонников, которые поднесут мне

виноград без кожицы, печенье Орео и другие священные дары.

— Конечно. Пойдем.

Карпои Персик заворчал. Он показал нам жестом следовать за ним, а затем убежал в сторону

холмов. Возможно, он знал путь? А возможно он просто хотел привести нас к ужасной смерти.

Мэг пустилась за ним вприпрыжку, в зависимости от настроения она то раскачивалась на ветках

деревьев, то кувыркалась колесом через грязь. Вы могли бы подумать, что у нас только что

закончился приятный пикник, а не битва с зачумленными трупами.

Я посмотрел на небеса.

— Ты уверен, Зевс? Ещё не поздно сказать мне, что это хитроумный розыгрыш, и позвать меня

назад на Олимп. Я усвоил свои уроки, обещаю.

Серые зимние тучи не ответили. Со вздохом, я потрусил следом за Мэг и её новым

смертоносным слугой.

<p><strong>Глава 9 </strong></p>

Прогулка в лесу

Голоса сводят с ума

Спагетти, чтоб их!

Я ОБЛЕГЧЁННО ВЗДОХНУЛ:

— Это должно быть просто.

Признаю, я говорил тоже самое перед рукопашной с Посейдоном, и бой оказался не из лёгких.

Тем не менее, наш путь к лагерю казался достаточно простым. Для начала, я был рад, что могу

разглядеть его сквозь завесу, защищающую от глаз смертных. Это давало нам надежду попасть

внутрь.

Мы остановились на вершине холма, с которой открывался чудесный вид на расположенную

внизу долину: примерно три квадратные мили лесов, лугов и клубничных полей, окруженные

Лонг-Айлендом на севере и пологими холмами с трёх других сторон. Прямо под нами начинался

густой вечнозелёный лес, покрывающий треть западной части долины.

Здания Лагеря Полукровок поблёскивали в зимнем свете: амфитеатр, арена для фехтования,

обеденный павильон под открытым небом с белыми мраморными колоннами. По озеру плавали

триремы. Двадцать домиков были выстроены вокруг зеленой лужайки, в центре которой бодро

горел общий костер.

У границы клубничных полей находился Большой дом: четырёхэтажное здание в викторианском

силе, окрашенное в голубой цвет, с белой отделкой. Мой друг Хирон, вероятно, внутри, пьёт чай

у камина. Я наконец нашёл убежище.

Я бросил взгляд на дальний конец долины. Там, на самом высоком холме, сияла в своём

золотисто-алебастровом великолепии Афина Парфенос. Когда-то эта массивная статуя украшала

греческий Парфенон. Теперь она покровительствовала Лагерю Полукровок, защищая долину от

вторжений. Даже отсюда я чувствовал её могущество, будто гудение мощного двигателя. Старые

серые глаза выискивали угрозу – как всегда бдительные, без капли веселья, до ужаса деловитые.

Лично я бы установил статую поинтересней – например, свою. Тем не менее, панорама Лагеря

Полукровок была зрелищем впечатляющим. Моё настроение всегда улучшается, когда я вижу

это место – небольшое напоминание о старых добрых временах, когда смертные знали, как

строить храмы и приносить надлежащие жертвы. Ах, в Древней Греции всё было лучше! Ну, за

исключением нескольких незначительных улучшений, сделанных современными людьми:

Интернет, шоколадные круассаны, продолжительность жизни.

У Мэг отвисла челюсть:

— И почему я никогда не слышала об этом месте? Туда нужен билет?

Я усмехнулся. Всегда наслаждался возможностью просветить невежественных смертных.

— Видишь ли, Мэг, волшебный барьер скрывает долину. Поэтому большинство людей не видят

здесь ничего, кроме скучных фермерских угодий. Если они приблизятся, то развернутся и

поймают себя на том, что снова сбились с пути. Поверь мне, я один раз попытался заказать

пиццу в лагерь. Было очень досадно.

— Ты заказывал пиццу?

— Не важно, – сказал я. – Насчёт билетов… это правда, лагерь кого попало не впустит, но тебе

повезло. Я знаю администрацию.

Персик зарычал. Он понюхал землю, набил полный рот грязи и выплюнул.

— Ему это место не по вкусу, – сказала Мэг.

— Да, ну… – я неодобрительно посмотрел на карпои. – Возможно, мы найдём ему какой-нибудь

почвы или удобрений по прибытии. Я смогу убедить полубогов пропустить его, но было бы

здорово, если бы всё обошлось без откусывания чьих-нибудь голов. По крайней мере, не сразу.

Персик пробормотал что-то о персиках.

— Что-то не так, – Мэг грызла ногти. – Эти леса… Перси сказал, что они дикие, заколдованные и

тому подобное.

Я тоже чувствовал что-то неладное, но списал всё на мою нелюбовь к лесу. По причинам, в

детали которых не хочу вдаваться, я считаю их… неуютными. Тем не менее, ввиду близости

нашей цели, мой обычный оптимизм начал возвращаться.

— Не волнуйся, – уверил я Мэг. – Ты путешествуешь с богом!

— С бывшим богом.

— Хотел бы я, чтобы ты прекратила заводить эту волынку. Во всяком случае, жители лагеря

очень дружелюбны. Они встретят нас со слезами на глазах. А потом ещё и ознакомительное

видео покажут!

— Что?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги