Мотоцикл вырвался на более широкую тропу, и Торн рискнул оглянуться через плечо. Левайн говорил правду – никто за ними не гнался. Хотя вдалеке еще слышался рык.

Торн сбавил скорость.

– Спокойней, – прохрипел Левайн, его лицо посерело от страха. – Вы водите как сумасшедший. Вам нужно подучиться. Вы же чуть нас не угробили.

– Он бросился на нас! – разозлился Торн. Левайн вечно издевается, но сейчас это уже слишком…

– Глупости, – отрезал тот. – Вовсе он не бросался.

– Тогда он хорошо притворялся!

– Нет-нет, он не атаковал, он просто защищал свое гнездо. А это большая разница.

– Не вижу никакой разницы, – буркнул Торн.

Он заглушил мотор и глянул на Левайна.

– На самом деле, – принялся объяснять тот, – если бы Т-рекс решил атаковать нас, мы бы уже были на том свете. Но он почти сразу остановился.

– Точно? – не поверил Торн.

– Абсолютно, – ответил Левайн, принимая обычный педантичный вид. – Он только хотел отпугнуть нас и защитить свою территорию. Он никогда не оставит гнездо без защиты, если только мы не выкинем что-нибудь уж совсем неожиданное или не разорим гнездо. Я уверен, сейчас он вернулся обратно к подруге и они снова возятся с малышами.

– Значит, нам повезло, что они такие хорошие родители, – заметил Торн, заводя мотор.

– Естественно, хорошие родители, – продолжил Левайн. – Это любой дурак знает. Вы видели, какой он тощий? Наверное, неделями не отходит от гнезда. Забывает питаться сам – кормит потомство. Тираннозавры – необычные животные, у них очень сложный охотничий инстинкт. И непростое отношение к детям. Я не удивлюсь, если их родительские функции не ограничиваются кормлением. Например, они могут учить своих детенышей охотиться. Сперва приносят раненых мелких животных и позволяют детенышам прикончить их. Что-то в этом роде. Очень интересно узнать точно, как тираннозавры воспитывают малышей. А чего мы ждем?

В наушниках Торна щелкнуло, и послышался голос Малкольма:

– Ему даже не приходит в голову сказать спасибо за то, что вы спасли ему жизнь.

– Естественно, – фыркнул Торн.

– А кто это говорит? – поинтересовался Левайн. – Это Малкольм? Он здесь?

– Здесь, – ответил Торн.

– И теперь он безоговорочно признал мою правоту, – без тени вопросительной интонации заявил Левайн.

– Не совсем, – покачал головой Торн.

– Послушайте, док, – сказал Ричард. – Простите, я не хотел вас обидеть. Да и не с чего тут обижаться. Нам ничего не угрожало… за исключением вашей манеры водить мотоцикл.

– Прекрасно.

Сердце Торна до сих пор не могло успокоиться. Он сделал глубокий вдох и повел машину обратно к лагерю.

– Я так рад видеть вас, док, – не унимался Левайн. – Правда, рад!

Торн молчал. Он катил по тропе, лес пролетал мимо. Они спустились в долину, выключив мотор. Вскоре показались трейлеры, стоящие на поляне.

– Отлично! – воскликнул Левайн. – Вы все привезли. А оборудование работает? Оно в хорошем состоянии?

– Как будто.

– Отлично! Все идет просто замечательно!

– Не думаю, – буркнул Торн.

Из заднего окна трейлера им махали руками Арби и Келли.

– А это что еще за шутки?! – воскликнул Левайн.

<p>Четвертая конфигурация</p>

Приближаясь к грани хаоса, составляющие системы вступают во внутренние противоречия. Это нестабильная и потенциально смертоносная область.

Ян Малкольм
<p>Левайн</p>

Они бежали через поляну и кричали:

– Доктор Левайн! Доктор Левайн! Вы живы!

И повисли на Левайне, который не удержался и улыбнулся.

– Док, – обратился Ричард к Торну, – это большая глупость.

– Да? В таком случае объясни это им, – парировал Торн. – Они же твои ученики.

– Пожалуйста, не сердитесь, доктор Левайн, – попросила Келли.

– Это было наше собственное решение, – объяснил ситуацию Арби. – Мы сами сюда приехали.

– Сами? – поразился Левайн.

– Мы думали, вам понадобится помощь. Так и оказалось, – добавил Арби, поворачиваясь к Торну.

Тот кивнул:

– Да. Они помогли нам.

– И мы клянемся, что не будем путаться под ногами, – добавила Келли. – Вы будете делать все, что нужно, а мы просто…

– Дети волновались за тебя, – сказал, приближаясь к ним, Малкольм. – Поскольку думали, что ты попал в беду.

– Кстати, с чего такая спешка? – спросил Эдди. – Ты заказываешь эти машины, а потом отправляешься без них…

– Не было выбора, – ответил Левайн. – На здешнее правительство свалилась вспышка энцефалита по всему прибрежному району. Они решили, что болезнь связана с трупами динозавров, которых выносило на берег. Конечно, идиотская мысль, но это не помешало им уничтожать каждый найденный труп. Я должен был попасть сюда первым – время дорого.

– Поэтому ты направился сюда в одиночку, – заключил Малкольм.

Перейти на страницу:

Все книги серии Парк юрского периода

Похожие книги