Не зная, что предпринять, он ухватился за дверцу холодильника и намертво прилип к ней. Дверца была холодной и скользкой от вытекших соусов. Трейлер затрещал и ринулся вниз. Руки Малкольма начали скользить по белой поверхности дверцы, все быстрее… быстрее… Наконец он сорвался и полетел вниз, к дальнему концу трейлера. Ян летел прямо на водительское кресло, но прежде чем он успел врезаться в него, он налетел в темноте на что-то твердое. Мгновенная вспышка боли, потом еще одна.
И медленно, легко и беззвучно мир вокруг него померк.
По крыше вышки барабанил дождь, свешиваясь с краев сверкающей занавесью воды. Левайн протер линзы прибора ночного видения и снова приник к окуляру. Он исследовал черный край обрыва.
– Что там? Что случилось? – волновался Арби.
– Не знаю, – ответил Левайн.
Трудно было что-то разглядеть при таком ливне. Несколько минут назад наблюдатели, затаив от ужаса дыхание, следили за тем, как тираннозавры сталкивают трейлер к пропасти, пихая машину боками и могучими задними лапами. Этим исполинам не пришлось особо напрягаться – в сумме они весили двадцать тонн, а трейлер тянул максимум на две тонны. Когда они перевернули машину вверх колесами, дело пошло еще быстрее – мокрая трава и грязь только способствовали скольжению.
– Зачем они это делают? – спросил Торн у Левайна.
– Подозреваю, что они расширяют свою территорию.
– Каким же образом?
– Не забывайте, с чем мы имеем дело, – сказал Левайн. – Поведение тираннозавров отличается сложностью, но во многом основано на инстинктах. И вопрос территории тоже решается инстинктивно. Тираннозавры метят территорию, а потом защищают ее. Это не осознанное поведение, мозг у них невелик, это заложено на уровне инстинктов. Боюсь, что, перенеся детеныша, мы дополнили понятие «их территории» поляной, на которой детеныш был найден. И теперь они защищают эту территорию, спихивая оттуда трейлер.
Тут полыхнула молния, и все замерли при виде кошмарного зрелища. Первый трейлер перевалил через край скалы и повис над пропастью. Удерживал его от падения второй трейлер, который остался стоять на поляне.
– Перемычка не выдержит! – закричал Эдди. – Она долго не протянет!
При следующей вспышке молнии наблюдатели разглядели двух тираннозавров, которые теперь взялись за второй трейлер и принялись подталкивать его к краю обрыва.
– Я иду туда! – заявил Торн.
– Я с тобой! – вскинулся Эдди.
– Нет! Оставайся с детьми!
– Но тебе нужна…
– Ты останешься с детьми! Их нельзя бросать одних!
– Левайн может…
– Нет, ты останешься!
И Торн начал спускаться по мокрым и скользким перекладинам к «Эксплореру». Келли и Арби перевесились через перила и наблюдали за ним. Торн вскочил в машину и включил зажигание. До поляны было три мили, может, больше. Даже выжав из «Форда» все, на что он способен, туда не добраться раньше чем за семь-восемь минут.
Слишком поздно. Он не успеет.
Но должен попытаться.
Сара Хардинг услышала ритмическое потрескивание и открыла глаза.
Вокруг царила темнота, и Сара не могла сориентироваться. Потом сверкнула молния, и прямо под собой Сара увидела долину, лететь до которой было метров сто пятьдесят. Вид на долину раскачивался взад-вперед.
Она смотрела через ветровое стекло трейлера, который свисал с обрыва. Они уже не падали, но угрожающе раскачивались в воздухе над пропастью.
Сама Сара лежала поперек водительского кресла, которое сорвалось с крепления и разнесло приборную панель – повсюду свисали обрывки проводов, поблескивали разбитые лампочки индикаторов.
Видно было плохо, потому что левый глаз залила кровь. Сара выдернула из шортов край рубашки и оторвала две полосы ткани. Она сложила одну полосу несколько раз и приложила в качестве компресса на рану. Вторую обмотала вокруг головы, надежно закрепив повязку. На мгновение вернулась острая боль, и Сара, сцепив зубы, подождала, пока она ослабнет.
Трейлер вздрогнул. Сара посмотрела вверх и увидела Малкольма, зацепившегося за лабораторный стол в трех метрах от нее. Он не двигался.
– Ян, – позвала Сара.
Он не ответил и даже не шевельнулся.
Трейлер вновь содрогнулся и глухо заскрипел, и тогда Сара осознала, что это означает. Первый трейлер свалился с обрыва, но поскольку он был связан со вторым перемычкой, то повис, раскачиваясь, в воздухе. Второй трейлер остался стоять на поляне, и теперь тираннозавры сталкивают его вниз.
– Ян! – снова позвала Сара. – Ян!
Она поднялась, преодолевая нахлынувшую боль. Закружилась голова – неизвестно, сколько крови она потеряла. Сара начала карабкаться вверх, сперва встав на кресло и дотянувшись до ближайшего лабораторного стола. Потом подтянулась, вцепившись в рукоять, торчавшую в стене. Трейлер стал раскачиваться сильнее.
Отсюда она уже могла достать до дверцы холодильника, нужно было только преодолеть полочку для инструментов. Сара вцепилась в полочку и попробовала ее на прочность, прежде чем переносить на нее весь вес тела. Подняв ногу, Сара с усилием поставила ее на холодильник. Потом снова подтянулась и встала на него. Теперь можно было достать до дверцы плиты.
«Скалолазанье по раздолбанной кухне», – подумала она.