А когда я все же уснула, мне приснился кошмар. Под падающими хлопьями снега я ползла по темным, холодным камням незнакомой улицы, оставляя за собой кровавый след. И темный ангел в длинном белом одеянии смотрел на меня обиженными глазами.

На следующее утро, когда Элис везла меня в школу, я сидела и сердито смотрела в окно. Я чувствовала себя совершенно не выспавшейся, и то, что мне приходится сидеть в заточении, раздражало меня все сильнее.

— Сегодня мы поедем в Олимпию или куда-нибудь еще, — пообещала она. — Будет весело, да?

— Почему бы тебе просто не запереть меня в подвале? — предложила я, — И перестать пытаться подсластить пилюлю.

Элис нахмурилась:

— Он заберет «Порше» назад. У меня плохо получается. Предполагалось, что тебе будет весело.

— Это не твоя вина, — пробормотала я, не в силах поверить, что сама испытываю чувство вины. — Увидимся за ланчем.

Я потащилась на английский. Без Эдварда день обещал быть невыносимым. Весь первый урок я просидела в скверном настроении, прекрасно понимая, что от этого ничего не изменится.

Когда прозвенел звонок, я поднялась без особого энтузиазма. У выхода из класса, придерживая для меня открытую дверь, стоял Майк.

— Эдвард в походе на выходных? — по-дружески спросил он, когда мы вышли под моросящий дождь.

— Ага.

— Хочешь чем-нибудь заняться вечером?

Как он может до сих пор продолжать надеяться?

— Не могу. У меня запланирована пижамная вечеринка, — проворчала я. Он бросил на меня странный взгляд, словно пытаясь понять причину подобного настроения.

— С кем ты …

Вопрос Майка был прерван громким, нарастающим ревом, доносящимся со стоянки за нами. Все вокруг оглянулись, в недоумении наблюдая, как шумный черный мотоцикл, с громким визгом тормознул, останавливаясь у края тротуара.

Джейкоб энергично замахал мне рукой:

— Беги, Белла! — заорал он, перекрикивая ревущий мотор.

Я застыла на месте, прежде чем поняла, что происходит.

Я быстро посмотрела на Майка, понимая, что у меня есть только одна секунда.

Как далеко может зайти Элис в попытке удержать меня у всех на глазах?

— Мне стало плохо, и я ушла домой, хорошо? — сказала я Майку дрожащим от внезапного возбуждения голосом.

— Хорошо, — пробормотал он.

Я чмокнула Майка в щеку.

— Спасибо, Майк. Я твоя должница! — крикнула я, убегая.

Джейкоб улыбнулся и прибавил газу. Я запрыгнула на сидение позади него и крепко обняла его за талию.

Оглянувшись, я мельком увидела застывшую у кафетерия Элис, в ее глазах горела ярость, зубы оскалены.

Я бросила на нее умоляющий взгляд.

Затем мы помчались так быстро, что мой желудок оказался где-то позади меня.

— Держись крепче, — крикнул Джейкоб.

Когда мы неслись по трассе, я спрятала лицо, уткнувшись ему в спину. Я знала, что как только мы пересечем Квиллетскую границу, он сбросит скорость. Мне просто нужно было этого дождаться. Я молча молилась, чтобы Элис не последовала за нами, и чтобы меня не увидел Чарли…

Как только мотоцикл сбавил скорость, я сразу поняла, что мы, наконец, достигли безопасного места. Джейкоб расхохотался, и я открыла глаза.

— Мы сделали это! — крикнул он. — Не плохо для побега из тюрьмы, а?

— Да уж, Джейк.

Я вспомнил, как ты говорила, что ясновидящая пиявка не может предвидеть моих действий. Я рад, что ты об этом не подумала — тогда бы она не пустила тебя в школу.

— Все потому, что на это я и не рассчитывала.

Он победно рассмеялся:

— Чем ты хочешь сегодня заняться?

— Всем! — улыбнулась я. — Здорово быть свободной!

<p>Глава 8</p><p>Самообладание</p>

Бесцельно гуляя, мы снова оказались на пляже. Джейкоб все еще был доволен собой за организацию побега.

— Думаешь, они придут искать тебя? — с надеждой в голосе спросил он.

— Нет, — в этом я была уверена, — Хотя, сегодня вечером они будут в ярости.

Он поднял камень и кинул его в воду.

— Тогда, не возвращайся, — снова предложил он.

— Чарли будет в восторге, — саркастично заметила я.

— Готов поспорить, он не будет против.

Я не ответила. Скорее всего, Джейкоб был прав. Я сжала зубы. Чарли отдавал явное предпочтение моим друзьям квилетам, это было нечестно. Остался бы он при своем мнение, узнав, что на самом деле выбирать приходилось между вампирами и оборотнями, размышляла я.

— Ну, и какой последний скандал в стае? — мягко спросила я.

Джейкоб резко остановился и потрясенно посмотрел на меня:

— Что? Ты шутишь?

— Эх, — он посмотрел в сторону.

Я ожидала, что он двинется дальше, но казалось, он погрузился в собственные мысли.

— Скандал и правда был? — удивилась я.

Джейкоб усмехнулся:

— Я уже и забыл, каково это, когда никто ничего не знает. Когда в голове всегда есть укромное место, где можно спрятать свои мысли.

Несколько минут мы молча шли по каменистому пляжу.

— Так что там у вас случилось? — наконец спросила я. — О чем все уже знают?

Он какое-то время колебался, сомневаясь, насколько много он собирается мне рассказать. Затем вздохнул и проговорил:

Перейти на страницу:

Похожие книги