Кейт плавала в тумане удовлетворения, когда поняла, что розовые и золотые лучи рассвета прокрались в комнату. Они с Броуди всю ночь напролет спали урывками. Этот мужчина был ненасытен. Не то чтобы она жаловалась. С самодовольной улыбкой она повернула голову и посмотрела на его такое знакомое лицо. Муж крепко спал. Наверняка у Броуди есть какие‑то чувства к ней. Он был таким нежным, таким милым. Даже посреди ночи, когда они были в полусне, он играл ее волосами.

Идея провести весь день в постели казалась привлекательной, однако было бы обидно упустить возможность осмотреть Ки‑Уэст. Пожалуй, можно заказать завтрак в номер, а затем отправиться на прогулку…

Она ушла в ванную, а когда вернулась, Броуди уже проснулся и с озабоченным видом смотрел в свой телефон. Что‑то в выражении его лица подсказало ей, что он не в таком хорошем настроении, как она.

– Броуди? Что случилось?

Он бросил на нее быстрый взгляд.

– Произошел несчастный случай. В Шотландии. Одна из наших лодок протаранила другую в гавани острова Скай. Есть пострадавшие.

Кейт подошла к нему и обняла за плечи.

– Мне так жаль. Я могу что‑нибудь сделать?

Он высвободился из ее объятий, пересек комнату, открыл свой чемодан и начал спешно одеваться.

– Мне нужно возвращаться.

– В Шотландию?! – воскликнула Кейт. – Но у нас медовый месяц. Не может Дункан все уладить?

Броуди бросил на нее недоумевающий взгляд.

– На нас могут подать в суд.

– У тебя что, нет страховки?

– Кейт, – решительно сказал он. – Ты не слушаешь. Ты не понимаешь. Если пострадавшие начнут судиться с моей компанией, я могу потерять все. Все!

Возможно, она не расслышала в первый раз, но теперь поняла. Когда Броуди произнес слово «все», он явно не имел в виду Кейт и ребенка.

Все, что ему по‑настоящему дорого, осталось в Шотландии. Его жена и ребенок были не более чем неудобными случайностями.

С самого начала она знала, что любить Броуди и потерять его будет больно. Она просто не ожидала, что это произойдет так скоро…

Следующие часы прошли как в тумане. В аэропорту Броуди не переставая разговаривал по телефону, наматывал круги по терминалу, уговаривая сотрудников авиакомпании поменять билеты и пытаясь заказать новые. К полудню они сели на самолет до Форт‑Лодердейла. Когда приземлились, Броуди отвел ее в другой терминал и протянул билет.

– Я забронировал тебе место на рейсе до Эшвилла первым классом. И я договорился о машине, которая заберет тебя из аэропорта и отвезет в Кэндлвик. – Он сделал паузу. – Я сожалею о Ки‑Уэсте, Кейт. Мы поедем туда в другой раз.

Кейт, как могла, скрывала боль и отчаяние.

– Конечно. Когда вылетаешь?

Броуди взглянул на часы.

– Через четыре часа из Майами. Я арендую автомобиль, чтобы добраться до аэропорта. Пожалуй, мне пора.

– Да, иди.

Он взял ее за плечи и поцеловал в лоб.

– Позаботься о себе сама, маленькая мамочка. Я скоро свяжусь с вами.

– До свидания, Броуди.

Она заставила себя уйти от него спокойно, с гордо поднятой головой, с сухими глазами. Это вполне может оказаться самым коротким браком в Книге рекордов. Войдя в зал ожидания и найдя свободное место, она подождала целых десять секунд, а затем обернулась, чтобы посмотреть ему вслед.

Но его уже не было.

<p><emphasis><strong>Глава 17</strong></emphasis></p>

Броуди, действуя на автопилоте, вернул взятую напрокат машину, зарегистрировался на рейс и сел в самолет. Двенадцать часов спустя Броуди дал водителю чаевые и вышел из такси.

И вот он здесь, на пороге дома Дункана. Броуди не хотелось идти к себе. Его желудок скрутило от тошноты. Он не будет думать о Кейт. Нельзя.

Дункан открыл дверь почти сразу, но, стоило ему увидеть брата, он опешил и шагнул назад.

– Какого черта ты здесь делаешь?! Ты же должен быть в свадебном путешествии!

Броуди оттолкнул его, вошел в дом и рухнул на диван.

– Расскажи мне подробности катастрофы.

Дункан продолжал ошеломленно смотреть на него.

– Определенно, это наша вина. Во всем виноват новый парень, которого ты нанял четыре месяца назад. Они с женой поссорились. Она вышвырнула его на улицу. Он выпил несколько лишних кружек в пабе, прежде чем встал за штурвал. Дальше ты знаешь.

– В каком состоянии пострадавшие?

– Стабильны. Всего одиннадцать. Трое из них – дети.

– Проклятье!..

– Точно. – Дункан поморщился. – Я не могу поверить, что ты не доверил мне разобраться с этим.

Броуди моргнул:

– Конечно, я тебе доверяю.

– Так почему ты здесь? – Темные глаза Дункана оценивающе посмотрели на Броуди.

– Я вложил в этот бизнес все, что у меня есть. Мои лодки – для меня все. Они – моя сущность. Кейт или не Кейт, я должен быть здесь. Не потому, что я тебе не доверяю, а потому, что я…

Броуди замолчал, провел руками по лицу.

Потому что быть с Кейт пугало его до чертиков, и он ухватился за эту катастрофу, как за шанс отдалиться от нее.

Он прерывисто вздохнул:

– В общем, я здесь, чтобы помочь.

Зазвонил городской телефон. Дункан нахмурился.

– Ты ничего не можешь сделать сейчас.

Дункан поднял трубку, его лицо помрачнело.

– Конечно, бабушка, – сказал он. – Ты хочешь поговорить с Броуди?

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги