Вроде бы и живая, и не падает, а в глазах - смерть. И лютый холод.

И душу судорогой сводит, и кричать хочется... она-то ночью орала в подушку. Да только куда тут расслабиться - у нее двое детей! Их надо поднимать, на ноги ставить...

Дана помогла.

А теперь, вот, она вся бледная, словно Смерть повидала. И тоже ей сейчас помощь нужна... Роза-то хоть дитя не носила, а дана...

На таком сроке очень даже запросто плод скинуть. И опасно это очень, считай, приговор и для матери, и для ребенка...

Нет уж!

Такого дана Роза не допустит, недаром у нее сонные капли есть. Вот пусть дана сейчас расслабится, поспит, а с утра любая беда вдвое легче покажется. А если и не так... хоть тело отдохнет! Любому человеку силы нужны, чтобы горе выдержать, а силы - они от тела. Душа-то в нем живет, а не по небу летает... вот так. И волосики промыть, вот какие волосы шикарные, чистый шелк...

Мия послушно помогала себя купать и переодевать в рубашку самой ньоры Анджели. Правда, рубашка ей была велика раза в два, если не в три... ну так что же?

И молочка еще выпила, четко опознав в нем снотворное еще по запаху, на подносе. И в кровать улеглась, вдыхая сушеную лаванду.

Зла ей тут не желают. А если она сейчас не выспится...

Малышка строго толкнулась под ладонью.

Мама, вот не надо! У нас и так день был тяжелый, а ты еще добавляешь? Спи немедленно...

Мия и заснула.

А наутро чувствовала себя так плохо, что Роза просто уперла руки в бока и встала над кроватью.

- Убивайте, выгоняйте... не пущу!

У Мии сил хватило бы только на убийство. И то не факт.

То ли вчера ее продуло где, то ли шок так сказался...

У женщины был сильный жар. Ее всю трясло в лихорадке. Какие уж тут лишние движения?

Мия только рукой махнула.

- В моей сумке кошель с деньгами... да, вот в этой. Трать спокойно.

- Может, лекаря пригласить?

- Если почую, что с ребенком плохо, тогда обязательно, - кивнула Мия. - а пока не надо. Перебьюсь.

- Хорошо, дана.

И Мия откинулась на подушки.

Отдых, и снова отдых.

Хотя... нет!

- Бумагу мне дай и перо, а потом попроси кого из мальчишек. Я объясню, куда нести.

Адриенна должна знать, что с ней случилось. Подруга волноваться будет.

Адриенна

- Простите - кто?!

Вежливость королевы была почти оскорбительной.

Стоящий перед ней мужчина протягивал ей бумагу с печатью.

- Ваше величество, это приказ его величества...

Ческа учла предыдущие ошибки.

Адриенна быстро проглядела бумаги.

Дан Фортунато Нери, устроен ко двору на должность коменданта.

Коменданта - чего?

А вот!

Дворцового коменданта?

Если кто не понимает, это - начальник королевской охраны. То есть Адриенна сейчас вверит свою безопасность в руки ставленника эданны Франчески.

Смеяться после какого слова?

Или тут уже плакать надо?

Адриенна даже представляла, как все это выглядит.

Ах, дорогой, вот, мой родственник, он умный-хороший-замечательный (тебе и в подметки не годится, но все-таки!), ему нужна какая-нибудь должность при дворе.

Какая?

Ну... вот хотя бы и эта. Он обо всем позаботится, и ты сможешь чувствовать себя в безопасности...

Текст произносится эданной Франческой, шепотом и в постели. В любой позе.

Вот ведь... гадина!

Вот что тебе спокойно не живется? Чего ты всю эту шваль ко двору тащишь?

Министру, дану Баттиста, такое подчиненное вообще было без надобности, и он предпочел спихнуть этот вопрос на Адриенну.

Пусть королева со своим супругом воюет... ага! Она счастлива, конечно!

Тьфу, зараза!

И ведь не отменишь, не перекроишь... сейчас она должна назначить этого типа на должность коменданта и заверить печатью. Поскольку они с Филиппо соправители, такое мимо нее не проходит. Адриенна еще раз проглядела приказ. В том и суть, что приказы короля исполняются.

Но...

Дословно?

А если дословно, тут не сказано, что именно начальником личной охраны. Адриенна прищурилась на дана Баттиста.

- Дан Микеле, что у нас с Вороньей Башней?

Дураком министр не был.

Ну вот так... коменданта в Воронью башню приходилось подбирать долго, а увольнялись они оттуда быстро. Моргана в своей вотчине эрвлиновских прихвостней не любила и терпеть не собиралась.

Ладно еще - заключенные. Те сами пострадали от Эрвлинов, тех можно пожалеть.

Ладно - стража. Тем все равно весь дворец дозором обходить, вот и Воронью Башню...

А вот тюремщики, комендант...

Надо же и призраку на ком-то коготки почесать? Обязательно!

Вор Моргана и развлекалась. Да так, что людей с больным сердцем в башню на должности старались не назначать. Или наоборот... Чтобы сами померли.

- Там сейчас нет коменданта, ваше величество, - расплылся в улыбке министр.

- Замечательно. Готовьте указ, дан Баттиста.

- К-как Воронья Башня? - принялся заикаться дан Нери. - Я же... к-комендант с-ст-тражи...

- Вот и будете, - оскалилась на него Адриенна без малейшего сострадания. - Или вы не хотите служить Короне?

- Х-хочу...

- Считаете, что я неправа?

- Н-нет, ваше в-величество...

Воротник явно стал тесным для дана, вон он как его оттягивает.

Хм, приятного аппетита, прабабушка. Авось, не отравишься?

- Дан Баттиста, займитесь, - Адриенна подписала приказ, в котором четко указала должность и назначение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ветер и крылья

Похожие книги