— Он жив. — снова послышался знакомый голос, в котором ощущалось облегчение. На этот раз Итар сумел узнать его владельца — это был Иннес.
Итар попытался открыть глаза, чтобы увидеть его, но стоило ему это сделать, как в них ударил яркий свет. Он был столь ослепительным, что, казалось, мог в любую секунд лишить зрения. Жмурясь, Итар попытался закрыть глаза рукой, но та почему-то отказывалась повиноваться, а точнее, что-то упорно мешало ей выполнить поставленную задачу. Новая попытка, но уже с другой рукой, тоже не привели к положительному результату — она попросту не ощущалась, словно ее и не было.
Видимо, заметив неудачную попытку принца пошевелиться, спасители продолжили освобождать Итара из непонятных ему «оков», что сдерживали все его тело. Им, наверное, потребовалось несколько минут, чтобы полностью освободить его.
— Он серьезно… — в какой-то момент речь Иннеса перекрыл очередной грохот взрыва неподалеку. Лишь спустя пару секунд Итар смог снова услышать голос офицера. — …я не смогу оказать господину необходимую помощь в этом месте! Не смогу сосредоточиться над нужным заклинанием под криками и взрывами! Мы должны как можно быстрее доставить его в безопасное место! Боюсь… с такими ранами он долго не протянет!
— Блядство… — в этом грубоватом голосе, чьим владельцем мог быть только Себар, Итар ощутил злость и бессилие. — Я тебя понял! Хватай господина и отступай к усадьбе градоначальника. Я попробую задержать врага…
Итар хотел остановить его, потянув в его сторону искалеченную и дрожащую руку. Хотел крикнуть ему: «стой!», но вместо крика он лишь неуклюже открыл рот, словно хотел заглотнуть побольше воздуха, и снова закрыл его, так ничего и не сказав.
— Себар, — прервал его Иннес, аккуратно опустив руку Итара на землю. — ты ведь понимаешь, что предложенный тобою план — чистой воды самоубийство? Занерианнцы
— Знаю. Но если я смогу хоть немного их задержать, этого времени, может быть, хватит, чтобы спасти жизнь господина. И не забывай, Иннес, — голос Себара наполнился силой и уверенностью. — я — офицер. Этим уродам придется сильно постараться, если они хотят отнять мою жизнь.
Иннес вздохнул.
— Я понял тебя, Себар. Тогда рассчитываю на тебя.
— Ага. А теперь хватай господина и живо вали отсюда! — голос Себара стал постепенно отдалятся. — Слушай мою команду, ребята! Нам нужно обеспечить…
— Держитесь, господин.
В следующий момент Итар ощутил, как его тело неожиданно подняли и быстро забросили на плечо, от чего принц болезненно оскалился. Даже если боль была практически невыносимой, приходилось приложить массу усилий, чтобы стерпеть ее. К сожалению, это у Итара получалось не очень хорошо.
Следующие мгновения были словно в тумане. Разум Итара неустанно боролся с напирающей сонливостью и усталость, что грозили в любой момент уволочь его сознание в бездонную тьму. Боль явно не собиралась так просто сдаваться, напирая на него все сильнее и сильнее. Пару раз ей даже удавалось одержать над ним вверх; Итар несколько раз терял сознание, когда его сил было недостаточно противостоять боли. А когда он приходил в себя, то в глазах все плыло, словно он смотрел на размазанную картину, в которых преобладали исключительно черные и красные тона. Окружающие звуки тоже искажались — они казались тягучими и тяжелыми, подобно смоле. Было невозможно разобрать, где был взрыв, а где были крики умирающих людей. Все они как будто потеряли свою четкость, став чем-то неопределенным, от чего их звучание становилось только ужасающе.
Итар не знал, сколько времени прошло с тех пор, когда они покинули Себара. Казалось, что это было всего несколько минут назад, и они вряд ли могли далеко уйти от того места. Но Итар понимал, что его чувства сейчас были не так остры, как это было ранее. Поэтому полагаться на них было не то, чтобы глупо, а, скорее, бесполезно. Быть может, сумей он сейчас разглядеть округу, то смог бы сказать, где они находились. К сожалению, этого он сделать сейчас не мого.
Через какое-то время зрение смогло вернуть себе хоть какую-никакую четкость, и этого вполне хватило, чтобы заметить возвышающуюся усадьбу градоначальника.
В следующий миг до ушей Итара донесся резкий удар, который, скорее всего, вышиб двери; уж слишком глухим он был. Оказавшись внутри, Иннес незамедлительно отдал несколько указания находившимся внутри солдатам, которые быстро бросились в разные стороны. Сам офицер, немного оглядевшись, углубился в особняк, пока в какой-то момент не остановился. Осторожно, стараясь как можно аккуратнее обходится с ним, он опустил Итара на какую-то кровать. По крайней мере так думал Итар, когда его голова оказалась на чем-то мягком.